AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 20 anni di esperienza
AGENZIA DI TRADUZIONE
con oltre 20 anni di esperienza
Telefono
La nostra agenzia di traduzioni si distingue per la conoscenza avanzata delle nuove tecnologie, che coprono settori come l'edge computing e il cloud computing (IaaS, PaaS, SaaS), l'intelligenza artificiale (AI), l'Internet of Things (IoT) e la blockchain. Per questo motivo, collaboriamo con aziende innovative e affermate del settore tecnologico, assicurando traduzioni di qualità su misura per tutti i mercati internazionali.
Per le aziende produttrici di software, sia che si tratti di prodotti venduti tradizionalmente che di servizi (SaaS e PaaS) gestiti nel cloud, la nostra agenzia di traduzioni informatiche opera con successo nella localizzazione di tutti i tipi di software. Trattiamo una serie di soluzioni come ERP, S2P, CRM e applicazioni IoT, sia basate sull'edge computing che sul cloud computing.
Le aziende produttrici di componenti hardware, fornitori di infrastrutture all'avanguardia o basate sul cloud (IaaS), richiedono una documentazione tecnica completa per i loro prodotti. La nostra agenzia assiste i clienti con la traduzione di documentazione tecnica per prodotti come PC embedded, computer single-board, touch screen e tutti gli altri tipi di hardware IT.
Le aziende di servizi digitali sostengono le attività di trasformazione digitale facilitando le migrazioni verso il cloud (AWS, Google, Microsoft). Traduciamo i documenti essenziali per queste migrazioni, comprese le descrizioni tecniche delle infrastrutture e la formazione sul software, in particolare per le soluzioni di pacchetti software come SAP.
Sempre più editori di software scelgono piattaforme TMS (Translation Management System) come Lokalise, Locize, Transifex, Crowdin, tra gli altri, per gestire la localizzazione dei loro prodotti. Questi strumenti offrono una serie di vantaggi, tra cui la gestione di vari formati di file, l'integrazione di strumenti di traduzione basati sull'intelligenza artificiale e memorie di traduzione, nonché la gestione delle traduzioni multilingue e il tracciamento dei compiti.
I nostri team si occupano di tutte le attività legate alla traduzione, tra cui:
Se gli sviluppatori preferiscono una traduzione direttamente nei file originali, LIPSIE offre il supporto di tutti i formati di file più comuni (xml, json, properties, xliff...). Le traduzioni vengono inserite direttamente nei file originali dai traduttori; quindi, controllate con i validatori dal responsabile Qualità prima della consegna finale. La convalida definitiva può essere effettuata direttamente nel software tradotto o tramite gli screenshot trasmessi dal cliente.
Questo metodo prevede l'estrazione del contenuto da tradurre in forma di file Excel. I nostri traduttori utilizzano strumenti CAT come SDL Trados e strumenti di traduzione neurale e/o AI generativa per garantire una maggiore produttività e una coerenza terminologica ottimale. Seguono scrupolosamente le istruzioni di traduzione, rispettando i glossari, le varianti di sistema e la gestione dei plurali per le lingue con più plurali. Una volta consegnate le traduzioni, il team di sviluppo integra e genera le diverse versioni del software.
La traduzione UX (esperienza dell'utente) nel software è di rilevanza primaria in quanto garantisce che le interfacce siano comprese senza problemi dagli utenti nei vari mercati finali. Ciò implica che il traduttore debba utilizzare un linguaggio chiaro, conciso e user-centrico. Si deve assicurare che tutti gli elementi contestuali, come pulsanti, messaggi di errore, istruzioni ed etichette, siano convertiti in modo accurato e adeguato. In più, il team di traduttori deve possedere una profonda conoscenza del dominio software al fine di garantire il suo adattamento ottimale. Ecco un elenco non esaustivo dei settori di attività che la nostra agenzia tratta, a dimostrazione delle nostre diverse competenze.
Il nostro team è composto da project manager e consulenti specializzati nell'implementazione di sistemi ERP internazionali come SAP, Oracle e Infor. Grazie a queste competenze specialistiche, siamo in grado di fornire traduzioni perfettamente adattate agli utenti finali. Le nostre traduzioni si attengono rigorosamente alla terminologia del software, garantendo un materiale di formazione e altri prodotti in linea con i requisiti specifici dei clienti. Inoltre, la nostra conoscenza approfondita dei diversi cicli aziendali determina l'alta qualità delle nostre traduzioni. Ad esempio, un traduttore esperto di MRP realizzerà materiali di formazione su misura per i moduli PP o MM di SAP. Società di consulenza rinomate come Capgemini, Inetum e PricewaterhouseCoopers utilizzano regolarmente i nostri servizi di traduzione informatiche. Di seguito è riportato un elenco non esaustivo dei processi che trattiamo nelle nostre traduzioni.
Da oltre due decenni, la nostra agenzia è specializzata nella traduzione di tutti i tipi di documenti, contenuti e programmi IT. Il valore dei nostri collaboratori non è limitato a soddisfare le esigenze linguistiche nell'informatica, ma include anche una visibilità globale sull'evoluzione delle tecnologie di traduzione, con l'obiettivo di aumentare la nostra produttività. In particolare, l'uso dell'AI generativa ci permette di migliorare significativamente il processo di localizzazione del software e di fornire ai nostri clienti soluzioni linguistiche personalizzate. Questo approccio intelligente consente ai nostri team di tradurre in piena efficienza un'ampia gamma di progetti, come ad esempio quelli riportati di seguito (elenco incompleto).