Categoria | Francese | Tedesco | Inglese | Italiano |
---|---|---|---|---|
0 | Non dangereux | Ungefährlich | Non-hazardous | Non pericolosi |
01 | Déchets de composés chimiques | Chemische Verbindungen | Chemical compound wastes | Rifiuti chimici dei composti |
01 01 01 | déchets provenant de l’extraction des minéraux métallifères | Abfälle aus dem Abbau von metallhaltigen Bodenschätzen | wastes from mineral metalliferous excavation | rifiuti da estrazione di minerali metalliferi |
01 03 04* | stériles acidogènes provenant de la transformation du sulfure | Säure bildende Aufbereitungsrückstände aus der Verarbeitung | acid-generating tailings from processing of sulphide ore | sterili che possono generare acido prodotti dalla lavorazione di |
01 03 06 | stériles autres que ceux visés aux rubriques | Aufbereitungsrückstände mit Ausnahme derjenigen, die un | tailings other than those mentioned in | residui diversi da quelli di cui alle voci |
01 04 07* | déchets contenant des substances dangereuses provenant de la | gefährliche Stoffe enthaltende Abfälle aus der physikalischen und | wastes containing dangerous substances from physical and | rifiuti contenenti sostanze pericolose, prodotti da trattamenti chi |
01 05 05* | boues et autres déchets de forage contenant des hydrocarbures | ölhaltige Bohrschlämme und -abfälle | oil-containing drilling muds and wastes | fanghi di perforazione e rifiuti contenenti petrolio |
01 05 06* | boues de forage et autres déchets de forage contenant des subs | Bohrschlämme und andere Bohrabfälle, die gefährliche Stoffe | drilling muds and other drilling wastes containing dangerous | fanghi di perforazione ed altri rifiuti di perforazione contenenti |
01 05 07 | boues et autres déchets de forage contenant des sels de baryum | barythaltige Bohrschlämme und -abfälle mit Ausnahme derjeni | barite-containing drilling muds and wastes other than those | fanghi e rifiuti di perforazione contenenti barite, diversi da quelli |
01.11 | Solvants usés halogénés | Halogenierte Lösemittel | Halogenated spent solvents | Solventi spesi alogenati |
01.12 | Solvants usés non halogénés | Nicht halogenierte Lösemittel | Non-halogenated spent solvents | Solventi spesi non alogenati |
01.21 | Déchets acides | Säuren | Acid wastes | Rifiuti acidi |
01.3 | Huiles usées | Gebrauchte Öle | Used oils | Oli usati |
01.4 | Catalyseurs chimiques usés | Verbrauchte chemische Katalysatoren | Spent chemical catalysts | Catalizzatori chimici esauriti |
02 01 03 | déchets de tissus végétaux | Abfälle aus pflanzlichem Gewebe | plant-tissue waste | scarti di tessuti vegetali |
02 01 04 | déchets de matières plastiques (à l’exclusion des emballages) | Kunststoffabfälle (ohne Verpackungen) | waste plastics (except packaging) | rifiuti plastici (ad esclusione degli imballaggi) |
02 01 10 | déchets métalliques | Metallabfälle | waste metal | rifiuti metallici |
02 03 03 | déchets de l’extraction aux solvants | Abfälle aus der Extraktion mit Lösemitteln | wastes from solvent extraction | rifiuti prodotti dall’estrazione tramite solvente |
02 03 05 | boues provenant du traitement in situ des effluents | Schlämme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung | sludges from on-site effluent treatment | fanghi da trattamento sul posto degli effluenti |
02 07 02 | déchets de la distillation de l’alcool | Abfälle aus der Alkoholdestillation | wastes from spirits distillation | rifiuti prodotti dalla distillazione di bevande alcoliche |
02.2 | Explosifs non utilisés | Ungebrauchte Sprengstoffe | Unused explosives | Esplosivi non utilizzati |
02.33 | Emballages pollués par des substances dangereuses | Verpackungen, durch gefährliche Stoffe verunreinigt | Packaging polluted by hazardous substances | Imballaggi inquinati da sostanze pericolose |
03 | Autres déchets chimiques | Andere chemische Abfälle | Other chemical wastes | Altri rifiuti chimici |
03 01 01 | déchets d’écorce et de liège | Rinden- und Korkabfälle | waste bark and cork | scarti di corteccia e sughero |
03 03 02 | liqueurs vertes (provenant de la récupération de liqueur de | Sulfitschlämme (aus der Rückgewinnung von Kochlaugen) | green liquor sludge (from recovery of cooking liquor) | fanghi di recupero dei bagni di macerazione (green liquor) |
03 03 07 | refus séparés mécaniquement provenant du broyage de déchets | mechanisch abgetrennte Abfälle aus der Auflösung von Papier- | mechanically separated rejects from pulping of waste paper | scarti della separazione meccanica nella produzione di polpa |
03 03 08 | déchets provenant du tri de papier et de carton destinés au recyclage | Abfälle aus dem Sortieren von Papier und Pappe für das recyceln | wastes from sorting of paper and cardboard destined for recycling | scarti della selezione di carta e cartone destinati ad essere riciclati |
03 03 10 | Boues de traitement d’eau potable et d’eau de fabrication | Schlämme aus der Aufbereitung von Trink- und Brauchwasser | Sludges from purification of drinking and process water | Fanghi di depurazione dell’acqua potabile e di processo |
03.11 | Goudrons et résidus carbonés | Teere und kohlehaltige Abfälle | Tars and carbonaceous wastes | Catrami e rifiuti carbonacei |
03.13 | Résidus de réactions chimiques | Chemische Reaktionsrückstände | Chemical reaction residues | Scorie di reazioni chimiche |
03.14 | Matériaux filtrants et absorbants usés | Verbrauchte Filter- und Aufsaugmaterialien | Spent filtration and absorbent materials | Residui di filtrazione e assorbenti esauriti |
03.22 | Boues contenant des hydrocarbures | Schlämme, Kohlenwasserstoffe enthaltend | Sludges containing hydrocarbons | Fanghi che contengono idrocarburi |
03.3 | Boues et déchets liquides provenant du traitement des déchets | Schlämme und Flüssigabfälle aus der Abfallbehandlung | Sludges and liquid wastes from waste treatment | Fanghi e rifiuti liquidi derivanti da operazioni di trattamento dei rifiuti |
04 01 06 | boues, notamment provenant du traitement in situ des effluents, | chromhaltige Schlämme, insbesondere aus der betriebseigenen | sludges, in particular from on-site effluent treatment containing | fanghi, prodotti in particolare dal trattamento in loco degli ef |
05 | Déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques | Medizinische und biologische Abfälle | Health care and biological wastes | Rifiuti della sanità e biologici |
05 01 17 | mélanges bitumineux | Bitumen | bitumen | bitumi |
05 06 04 | déchets provenant des colonnes de refroidissement | Abfälle aus Kühlkolonnen | waste from cooling columns | rifiuti prodotti dalle torri di raffreddamento |
05.11 | Déchets infectieux des soins médicaux | Infizierte Abfälle aus der Humanmedizin | Human infectious health care wastes | Rifiuti umani infettivi della sanità |
05.12 | Déchets vétérinaires infectieux | Infizierte Abfälle aus der Tiermedizin | Animal infectious health care wastes | Rifiuti animali infettivi della sanità |
05.2 | Déchets non infectieux des soins médicaux ou vétérinaires | Nichtinfizierte medizinische Abfälle | Non-infectious health care wastes | Rifiuti non infettivi della sanità |
05.22 | Déchets vétérinaires non infectieux | Nichtinfizierte Abfälle aus der Tiermedizin | Non-infectious animal health care wastes | Rifiuti animali non infettivi della sanità |
06 | Déchets métalliques | Metallische Abfälle | Metallic wastes | Rifiuti metallici |
06 01 01* | acide sulfurique et acide sulfureux | Schwefelsäure und schweflige Säure | sulphuric acid and sulphurous acid | acido solforico e acido solforoso |
06 01 03* | acide fluorhydrique | Flusssäure | hydrofluoric acid | acido fluoridrico |
06 01 05* | acide nitrique et acide nitreux | Salpetersäure und salpetrige Säure | nitric acid and nitrous acid | acido nitrico e acido nitroso |
06 07 04* | solutions et acides, par exemple acide de contact | Lösungen und Säuren, z. B. Kontaktsäure | solutions and acids, e.g. contact acid | soluzioni ed acidi, ad esempio acido di contatto |
06 09 04 | déchets de réactions basées sur le calcium autres que ceux visés à | Reaktionsabfälle auf Kalziumbasis mit Ausnahme derjenigen, die | calcium-based reaction wastes other than those mentioned | rifiuti prodotti da reazioni a base di calcio, diversi da quelli di cui |
06 13 01* | produits phytosanitaires inorganiques, agents de protection du | anorganische Pflanzenschutzmittel, Holzschutzmittel und andere | inorganic plant protection products, wood-preserving agents and | prodotti fitosanitari, agenti conservativi del legno ed altri biocidi |
06 13 04* | déchets provenant de la transformation de l’amiante | Abfälle aus der Asbestverarbeitung | wastes from asbestos processing | rifiuti derivanti dai processi di lavorazione dell’amianto |
06.11 | Déchets de métaux ferreux | Eisenabfälle und -schrott | Ferrous metal waste and scrap | Rifiuti e frammenti di metallo ferroso |
06.23 | Autres déchets d’aluminium | Andere Aluminiumabfälle | Other waste aluminium | Altri rifiuti di alluminio |
06.25 | Déchets de plomb | Bleiabfälle | Lead waste | Rifiuti di piombo |
06.3 | Déchets de métaux, ferreux et non ferreux en mélange | Metallabfälle, eisenhaltig und nicht eisenhaltig gemischt | Metal wastes, mixed ferrous and non-ferrous | Rifiuti metallici misti, ferrosi e non ferrosi |
06.32 | Déchets métalliques divers, en mélange | Andere gemischte metallische Abfälle | Other mixed metallic wastes | Altri rifiuti di metalli misti |
07 01 03* | solvants, liquides de lavage et liqueurs mères organiques halogénés | halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und | organic halogenated solvents, washing liquids and mother liquors | solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio e acque madri |
07 01 04* | autres solvants, liquides de lavage et liqueurs mères organiques | andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und | other organic solvents, washing liquids and mother liquors | altri solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio e acque |
07 01 08* | autres résidus de réaction et résidus de distillation | andere Reaktions- und Destillationsrückstände | other still bottoms and reaction residues | altri fondi e residui di reazione |
07 02 07* | résidus de réaction et résidus de distillation halogénés | halogenierte Reaktions- und Destillationsrückstände | halogenated still bottoms and reaction residues | fondi e residui di reazione, alogenati |
07.1 | Déchets de verre | Glasabfälle | Glass wastes | Rifiuti in vetro |
07.12 | Autres déchets de verre | Andere Glasabfälle | Other glass wastes | Altri rifiuti di vetro |
07.2 | Déchets de papiers et cartons | Papier- und Pappeabfälle | Paper and cardboard wastes | Rifiuti di carta e cartone |
07.23 | Autres déchets de papiers et cartons | Andere Abfälle aus Papier und Karton | Other paper and cardboard wastes | Altri rifiuti di carta e cartone |
07.3 | Déchets de caoutchouc | Gummiabfälle | Rubber wastes | Rifiuti di gomma |
07.4 | Déchets de matières plastiques | Kunststoffabfälle | Plastic wastes | Rifiuti in plastica |
07.42 | Autres déchets de matières plastiques | Andere Abfälle aus Kunststoffen | Other plastic wastes | Altri rifiuti in plastica |
07.51 | Déchets d’emballages en bois | Holzverpackungen | Wood packaging | Imballaggi in legno |
07.53 | Autres déchets de bois | Andere Holzabfälle | Other wood wastes | Altri rifiuti in legno |
07.7 | Déchets contenant des PCB | PCB-haltige Abfälle | Waste containing PCB | Rifiuti contenenti PCB |
08 | Équipements hors d’usage | Ausrangierte Geräte | Discarded equipment | Apparecchiature scartate |
08 01 13* | boues provenant de peintures ou vernis contenant des solvants | Farb- und Lackschlämme, die organische Lösemittel oder andere | sludges from paint or varnish containing organic solvents or | fanghi prodotti da pitture e vernici, contenenti solventi organici o |
08 01 15* | boues aqueuses contenant de la peinture ou du vernis contenant | wässrige Schlämme, die Farben oder Lacke mit organischen Lö | aqueous sludges containing paint or varnish containing organic | fanghi acquosi contenenti pitture e vernici, contenenti solventi |
08 01 17* | déchets provenant du décapage de peintures ou vernis contenant | Abfälle aus der Farb- oder Lackentfernung, die organische Löse | wastes from paint or varnish removal containing organic solvents | fanghi prodotti dalla rimozione di pitture e vernici, contenenti |
08 01 19* | suspensions aqueuses contenant de la peinture ou du vernis conte | wässrige Suspensionen, die Farben oder Lacke mit organischen | aqueous suspensions containing paint or varnish containing | sospensioni acquose contenenti pitture e vernici, contenenti sol |
08 02 03 | suspensions aqueuses contenant des matériaux céramiques | wässrige Suspensionen, die keramische Werkstoffe enthalten | aqueous suspensions containing ceramic materials | sospensioni acquose contenenti materiali ceramici |
08 03 07 | boues aqueuses contenant de l’encre | wässrige Schlämme, die Druckfarben enthalten | aqueous sludges containing ink | fanghi acquosi contenenti inchiostro |
08 03 13 | déchets d’encres autres que ceux visés à la rubrique | Druckfarbenabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter | waste ink other than those mentioned in | scarti di inchiostro, diversi da quelli di cui alla voce |
08 04 09* | déchets de colles et mastics contenant des solvants organiques ou | Klebstoff- und Dichtmassenabfälle, die organische Lösemittel | waste adhesives and sealants containing organic solvents or other | adesivi e sigillanti di scarto, contenenti solventi organici o altre |
08 04 11* | boues de colles et mastics contenant des solvants organiques ou | klebstoff- und dichtmassenhaltige Schlämme, die organische Lö | adhesive and sealant sludges containing organic solvents or other | fanghi di adesivi e sigillanti, contenenti solventi organici o altre |
08 04 13* | boues aqueuses contenant des colles ou mastics contenant des | wässrige Schlämme, die Klebstoffe oder Dichtmassen mit orga | aqueous sludges containing adhesives or sealants containing | fanghi acquosi contenenti adesivi e sigillanti, contenenti solventi |
08 04 15* | déchets liquides aqueux contenant des colles ou mastics conte | wässrige flüssige Abfälle, die Klebstoffe oder Dichtmassen mit | aqueous liquid waste containing adhesives or sealants containing | rifiuti liquidi acquosi contenenti adesivi e sigillanti, contenenti |
08.12 | Autres véhicules hors d’usage | Andere ausrangierte Kraftfahrzeuge | Other discarded vehicles | Altri veicoli inutilizzabili |
08.2 | Équipements électriques et électroniques hors d’usage | Ausrangierte elektrische und elektronische Geräte | Discarded electrical and electronic equipment | Apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso |
08.4 | Composants hors d’usage de machines et équipements | Ausrangierte Teile von Maschinen und Ausrüstungen | Discarded machines and equipment components | Componenti scartate di macchine e di apparecchiature |
08.43 | Autres composants hors d’usage de machines et équipements | Andere ausrangierte Teile von Maschinen und Ausrüstungen | Other discarded machines and equipment components | Altre componenti scartate di macchine e di apparecchiature |
09 01 04* | bains de fixation | Fixierbäder | fixer solutions | soluzioni di fissaggio |
09 01 06* | déchets contenant de l’argent provenant du traitement in situ des | silberhaltige Abfälle aus der betriebseigenen Behandlung foto | wastes containing silver from on-site treatment of photographic | rifiuti contenenti argento prodotti dal trattamento in loco di rifiuti |
09 01 07 | pellicules et papiers photographiques contenant de l’argent ou | Filme und fotografische Papiere, die Silber oder Silberverbindun | photographic film and paper containing silver or silver | carta e pellicole per fotografia, contenenti argento o composti |
09 01 08 | pellicules et papiers photographiques sans argent ni composés de | Filme und fotografische Papiere, die kein Silber und keine Sil | photographic film and paper free of silver or silver compounds | carta e pellicole per fotografia, non contenenti argento o compo |
09 01 12 | appareils photographiques à usage unique contenant des piles | Einwegkameras mit Batterien mit Ausnahme derjenigen, die un | single-use cameras containing batteries other than those | macchine fotografiche monouso diverse da quelle di cui alla |
09.2 | Déchets végétaux | Pflanzliche Abfälle | Vegetal wastes | Residui vegetali |
09.3 | Lisiers et fumiers | Gülle und Stallmist | Slurry and manure | Letame e fanghiglia |
1 | Dangereux | Gefährlich | Hazardous | Pericolosi |
10 | Déchets en mélange | Gemischte Abfälle | Mixed wastes | Rifiuti misti |
10 01 01 | mâchefers, scories et cendres sous chaudière (sauf cendres sous | Rost- und Kesselasche, Schlacken und Kesselstaub mit Aus | bottom ash, slag and boiler dust (excluding boiler dust mentioned | ceneri pesanti, fanghi e polveri di caldaia (tranne le polveri di |
10 01 03 | cendres volantes de tourbe et de bois non traité | Filterstäube aus Torffeuerung und Feuerung mit unbehandeltem | fly ash from peat and untreated wood | ceneri leggere di torba e di legno non trattato |
10 01 07 | boues de réactions basées sur le calcium, provenant de la désul | Reaktionsabfälle auf Kalziumbasis aus der Rauchgasentschwefe | calcium-based reaction wastes from flue-gas desulphurisation in | rifiuti fangosi prodotti da reazioni a base di calcio nei processi di |
10 01 09* | acide sulfurique | Schwefelsäure | sulphuric acid | acido solforico |
10 01 13* | cendres volantes provenant d’hydrocarbures émulsifiés employés | Filterstäube aus emulgierten, als Brennstoffe verwendeten | fly ash from emulsified hydrocarbons used as fuel | ceneri leggere prodotte da idrocarburi emulsionati usati come |
10 01 16* | cendres volantes provenant de la coïncinération contenant des sustances dangereuses | Filterstäube aus der Abfallmitverbrennung, die gefährliche Stoffe | fly ash from co-incineration containing dangerous substances | ceneri leggere prodotte dal coincenerimento, contenenti sostanze pericolose |
10 01 19 | déchets provenant de l’épuration des gaz | Abfälle aus der Abgasbehandlung mit Ausnahme derjenigen | wastes from gas cleaning other | rifiuti prodotti dalla depurazione dei fumi |
10 01 22* | boues aqueuses provenant du nettoyage des chaudières | wässrige Schlämme aus der Kesselreinigung | aqueous sludges from boiler cleansing | fanghi acquosi da operazioni di pulizia caldaie |
10 01 25 | déchets provenant du stockage et de la préparation des combus | Abfälle aus der Lagerung und Vorbereitung von Brennstoffen für | wastes from fuel storage and preparation of coal-fired power | rifiuti dell’immagazzinamento e della preparazione del combusti |
10 02 01 | déchets de laitiers de hauts fourneaux et d’aciéries | Abfälle aus der Verarbeitung von Schlacke | wastes from the processing of slag | rifiuti del trattamento delle scorie |
10 02 07* | déchets solides provenant de l’épuration des fumées contenant des substances dangereuses | feste Abfälle aus der Abgasbehandlung, die gefährliche Stoffe | solid wastes from gas treatment containing dangerous substances | rifiuti solidi prodotti dal trattamento dei fumi, contenenti sostanze pericolose |
10 02 10 | battitures de laminoir | Walzzunder | mill scales | scaglie di laminazione |
10 02 12 | déchets provenant de l’épuration des eaux de refroidissement | Abfälle aus der Kühlwasserbehandlung mit Ausnahme | wastes from cooling-water treatment | rifiuti prodotti dal trattamento delle acque di raffreddamento |
10 03 02 | déchets d’anodes | Anodenschrott | anode scraps | frammenti di anodi |
10 03 16 | écumes autres que celles visées à la rubrique | Abschaum mit Ausnahme desjenigen, der unter | skimmings other than those mentioned in | scorie diverse da quelle di cui alla voce |
10 03 17* | déchets goudronnés provenant de la fabrication des anodes | Teer, der Abfälle aus der Anodenherstellung enthält | tar-containing wastes from anode manufacture | rifiuti contenenti catrame derivante dalla produzione degli anodi |
10 03 19* | poussières de filtration des fumées contenant des substances | Filterstaub, der gefährliche Stoffe enthält | flue-gas dust containing dangerous substances | polveri dei gas di combustione contenenti sostanze pericolose |
10 03 21* | autres fines et poussières (y compris fines de broyage de crasses) | andere Teilchen und Staub (einschließlich Kugelmühlenstaub), | other particulates and dust (including ball-mill dust) containing | altre polveri e particolati (comprese quelle prodotte da mulini a |
10 03 29* | déchets provenant du traitement des scories salées et du traite | gefährliche Stoffe enthaltende Abfälle aus der Behandlung von | wastes from treatment of salt slags and black drosses containing | rifiuti prodotti dal trattamento di scorie saline e scorie nere, |
10 04 04* | poussières de filtration des fumées | Filterstaub | flue-gas dust | polveri dei gas di combustione |
10 05 04 | autres fines et poussières | andere Teilchen und Staub | other particulates and dust | altre polveri e particolato |
10 06 02 | crasses et écumes provenant de la production primaire | Krätzen und Abschaum (Erst- und Zweitschmelze) | dross and skimmings from primary and secondary production | scorie e schiumature della produzione primaria e secondaria |
10 07 05 | boues et gâteaux de filtration provenant de l’épuration des | Schlämme und Filterkuchen aus der Abgasbehandlung | sludges and filter cakes from gas treatment | fanghi e residui di filtrazione prodotti dal trattamento dei fumi |
10 08 08* | scories salées provenant de la production primaire et secondaire | Salzschlacken (Erst- und Zweitschmelze) | salt slag from primary and secondary production | scorie salate della produzione primaria e secondaria |
10 08 09 | autres scories | andere Schlacken | other slags | altre scorie |
10 09 06 | noyaux et moules de fonderie n’ayant pas subi la coulée autres | Gießformen und -sande vor dem Gießen mit Ausnahme derjeni | casting cores and moulds which have not undergone pouring | forme e anime da fonderia non utilizzate, diverse da quelle di cui |
10 09 07* | noyaux et moules de fonderie ayant subi la coulée | gefährliche Stoffe enthaltende Gießformen und -sande | casting cores and moulds which have undergone pouring | forme e anime da fonderia utilizzate, contenenti sostanze perico |
10 09 11* | autres fines contenant des substances dangereuses | andere Teilchen, die gefährliche Stoffe enthalten | other particulates containing dangerous substances | altri particolati contenenti sostanze pericolose |
10 09 12 | autres fines non visées à la rubrique | Teilchen mit Ausnahme derjenigen, die unter | other particulates other than those mentioned in | altri particolati diversi da quelli di cui alla voce |
10 11 09* | déchets de préparation avant cuisson contenant des substances | Gemengeabfall mit gefährlichen Stoffen vor dem Schmelzen | waste preparation mixture before thermal processing containing | scarti di mescole non sottoposte a trattamento termico, contenenti |
10 11 12 | déchets de verre autres que ceux visés à la rubrique | Glasabfall mit Ausnahme desjenigen | waste glass other than those mentioned | rifiuti di vetro diversi da quelli di cui alla voce |
10 11 19* | déchets solides provenant du traitement in situ des effluents | feste Abfälle aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung | solid wastes from on-site effluent treatment containing dangerous | rifiuti solidi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti |
10 12 11* | déchets de glaçure contenant des métaux lourds | Glasurabfälle, die Schwermetalle enthalten | wastes from glazing containing heavy metals | rifiuti delle operazioni di smaltatura, contenenti metalli pesanti |
10 12 12 | déchets de glaçure autres que ceux visés à la rubrique | Glasurabfälle mit Ausnahme derjenigen | wastes from glazing other than those | rifiuti delle operazioni di smaltatura diversi |
10 13 01 | déchets de préparation avant cuisson | Abfälle von Rohgemenge vor dem Brennen | waste preparation mixture before thermal processing | scarti di mescole non sottoposte a trattamento termico |
10.11 | Ordures ménagères | Hausmüll | Household wastes | Rifiuti domestici |
10.12 | Déchets de voirie | Abfälle aus der Straßenreinigung | Street cleaning wastes | Rifiuti della pulizia delle strade |
10.21 | Emballages en mélange | Gemischte Verpackungen | Mixed packaging | Imballaggi compositi |
10.22 | Autres matériaux mélangés et matériaux indifférenciés | Andere gemischte und undifferenzierte Stoffe | Other mixed and undifferentiated materials | Altri materiali misti e indifferenziati |
10.32 | Autres résidus de tri | Andere Sortierrückstände | Other sorting residues | Altri residui di cernita |
11 | Boues ordinaires (aqueuses) | Gewöhnliche Schlämme | Common sludges | Fanghi comuni |
11 01 06* | acides non spécifiés ailleurs | Säuren a. n. g. | acids not otherwise specified | acidi non specificati altrimenti |
11 01 14 | déchets de dégraissage autres que ceux visés à la rubrique | Abfälle aus der Entfettung mit Ausnahme derjenigen, die un | degreasing wastes other than those mentioned in | rifiuti di sgrassaggio diversi da quelli di cui alla voce |
11 02 03 | déchets provenant de la production d’anodes pour les procédés | Abfälle aus der Herstellung von Anoden für wässrige elektroly | wastes from the production of anodes for aqueous electrolytical | rifiuti della produzione di anodi per processi elettrolitici acquosi |
11 03 02* | autres déchets | andere Abfälle | other wastes | altri rifiuti |
11.11 | Boues d’épuration des eaux usées collectives | Schlämme aus der Behandlung kommunaler Abwässer | Sludges from treatment of public sewerage water | Fanghi da trattamento di acque di fognature pubbliche |
12 01 01 | limaille et chutes de métaux ferreux | Eisenfeil- und -drehspäne | ferrous metal filings and turnings | limatura e trucioli di materiali ferrosi |
12 01 03 | limaille et chutes de métaux non ferreux | NE-Metallfeil- und -drehspäne | non-ferrous metal filings and turnings | limatura, scaglie e polveri di metalli non ferrosi |
12 01 05 | déchets de matières plastiques d’ébarbage et de tournage | Kunststoffspäne und -drehspäne | plastics shavings and turnings | limatura e trucioli di materiali plastici |
12 01 07* | huiles d’usinage à base minérale sans halogènes | halogenfreie Bearbeitungsöle auf Mineralölbasis | mineral-based machining oils free of halogens | oli minerali per macchinari, non contenenti alogeni |
12 01 08* | émulsions et solutions d’usinage contenant des halogènes | halogenhaltige Bearbeitungsemulsionen und -lösungen | machining emulsions and solutions containing halogens | emulsioni e soluzioni per macchinari, contenenti alogeni |
12 01 10* | huiles d’usinage de synthèse | synthetische Bearbeitungsöle | synthetic machining oils | oli sintetici per macchinari |
12 01 16* | déchets de grenaillage contenant des substances dangereuses | Strahlmittelabfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | waste blasting material containing dangerous substances | materiale abrasivo di scarto, contenente sostanze pericolose |
12 01 18* | boues métalliques (provenant du meulage et de l’affûtage) conte | ölhaltige Metallschlämme (Schleif-, Hon- und Läppschlämme) | metal sludge (grinding, honing and lapping sludge) containing oil | fanghi metallici (fanghi di rettifica, affilatura e lappatura) conte |
12 03 01* | liquides aqueux de nettoyage | wässrige Waschflüssigkeiten | aqueous washing liquids | soluzioni acquose di lavaggio |
12.12 | Déchets de revêtements routiers hydrocarbonés | Abfälle von kohlenwasserstoffhaltigen Materialien für Straßenbeläge | Waste hydrocarbonised road-surfacing material | Rifiuti di materiale per la bitumatura delle strade contenente idrocarburi |
12.2 | Déchets de désamiantage | Asbestabfälle | Asbestos wastes | Rifiuti di amianto |
12.31 | Déchets de minéraux naturels | Abfälle von natürlich vorkommenden Materialien | Waste of naturally occurring minerals | Rifiuti di minerali naturali |
12.4 | Résidus d’opérations thermiques | Verbrennungsrückstände | Combustion wastes | Residui di combustione |
12.5 | Déchets minéraux divers | Verschiedene mineralische Abfälle | Various mineral wastes | Resti di minerali diversi |
12.52 | Déchets de matériaux réfractaires | Abfälle aus feuerfesten Materialien | Waste refractory materials | Resti di materiali refrattari |
12.6 | Terres | Böden | Soils | Terra |
12.71 | Boues de dragage | Baggergut | Dredging spoil | Terra di dragaggio |
12.8 | Déchets provenant du traitement des déchets | Abfälle aus der Abfallbehandlung | Waste from waste treatment | Rifiuti derivanti da operazioni di trattamento dei rifiuti |
13 02 05* | huiles moteur, de boîte de vitesses et de lubrification non chlorées | nichtchlorierte Maschinen-, Getriebe- und Schmieröle auf | mineral-based non-chlorinated engine, gear and lubricating oils | scarti di olio minerale per motori, ingranaggi e lubrificazione |
13 03 01* | huiles isolantes et fluides caloporteurs contenant des PCB | Isolier- und Wärmeübertragungsöle, die PCB enthalten | insulating or heat transmission oils containing PCBs | oli isolanti e termoconduttori, contenenti PCB |
13 03 08* | huiles isolantes et fluides caloporteurs synthétiques | synthetische Isolier- und Wärmeübertragungsöle | synthetic insulating and heat transmission oils | oli sintetici isolanti e termoconduttori |
13 03 10* | autres huiles isolantes et fluides caloporteurs | andere Isolier- und Wärmeübertragungsöle | other insulating and heat transmission oils | altri oli isolanti e termoconduttori |
13 04 01* | hydrocarbures de fond de cale provenant de la navigation fluviale | Bilgenöle aus der Binnenschifffahrt | bilge oils from inland navigation | oli di cala da navigazione interna |
13 04 03* | hydrocarbures de fond de cale provenant d’un autre type de | Bilgenöle aus der übrigen Schifffahrt | bilge oils from other navigation | altri oli di cala della navigazione |
13 05 02* | boues provenant de séparateurs eau/hydrocarbures | Schlämme aus Öl-/Wasserabscheidern | sludges from oil/water separators | fanghi di prodotti di separazione olio/acqua |
13 05 07* | eau mélangée à des hydrocarbures provenant de séparateurs eau/huile | öliges Wasser aus Öl-/Wasserabscheidern | oily water from oil/water separators | acque oleose prodotte dalla separazione olio/acqua |
13 07 01* | fuel oil et diesel | Heizöl und Diesel | fuel oil and diesel | olio combustibile e carburante diesel |
13 07 03* | autres combustibles (y compris mélanges) | andere Brennstoffe (einschließlich Gemische) | other fuels (including mixtures) | altri carburanti (comprese le miscele) |
13 08 02* | autres émulsions | andere Emulsionen | other emulsions | altre emulsioni |
13.1 | Déchets solidifiés ou stabilisés | Verfestigte oder stabilisierte Abfälle | Solidified or stabilised waste | Rifiuti solidificati o stabilizzati |
15 01 03 | emballages en bois | Verpackungen aus Holz | wooden packaging | imballaggi in legno |
15 01 05 | emballages composites | Verbundverpackungen | composite packaging | imballaggi in materiali compositi |
15 01 10* | emballages contenant des résidus de substances dangereuses ou | Verpackungen, die Rückstände gefährlicher Stoffe enthalten oder | packaging containing residues of or contaminated by dangerous | imballaggi contenenti residui di sostanze pericolose o contaminati |
15 01 11* | emballages métalliques contenant une matrice poreuse solide | Verpackungen aus Metall, die eine gefährliche feste poröse Mat | metallic packaging containing a dangerous solid porous matrix | imballaggi metallici contenenti matrici solide porose pericolose |
15 02 02* | absorbants, matériaux filtrants (y compris les filtres à huile) | Aufsaug- und Filtermaterialien (einschließlich Ölfilter a. n. g.) | absorbents, filter materials (including oil filters not otherwise) | assorbenti, materiali filtranti (inclusi filtri dell’olio non specificati) |
15 02 03 | absorbants, matériaux filtrants, chiffons d’essuyage et vêtements | Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischtücher und Schutzkleidung | absorbents, filter materials, wiping cloths and protective clothing | assorbenti, materiali filtranti, stracci e indumenti protettivi, di |
16 01 06 | véhicules hors d’usage ne contenant ni liquides ni autres compo | Altfahrzeuge, die weder Flüssigkeiten noch andere gefährliche | end-of-life vehicles, containing neither liquids nor other | veicoli fuori uso, non contenenti liquidi né altre componenti |
16 01 12 | patins de freins autres que ceux visés à la rubrique | Bremsbeläge mit Ausnahme derjenigen, die unter | brake pads other than those mentioned in | pastiglie per freni, diverse da quelle di cui alla voce |
16 01 17 | métaux ferreux | Eisenmetalle | ferrous metal | metalli ferrosi |
16 01 18 | métaux non ferreux | Nichteisenmetalle | non-ferrous metal | metalli non ferrosi |
16 02 09 | 07.73 Déchets de construction et de démolition contenant des PCB | 07.73 Construction and demolition waste containing PCBs | 07.73 Rifiuti dell’attività di costruzione e demolizione, contenenti PCB | |
16 02 09* | transformateurs et accumulateurs contenant des PCB | Transformatoren und Kondensatoren, die PCB enthalten | transformers and capacitors containing PCBs | trasformatori e condensatori contenenti PCB |
16 02 16 | composants retirés des équipements mis au rebut autres que ceux | aus gebrauchten Geräten entfernte Bestandteile mit Ausnahme | components removed from discarded equipment other than those | componenti rimossi da apparecchiature fuori uso, diversi da |
16 03 03* | déchets d’origine minérale contenant des substances dangereuses | anorganische Abfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | inorganic wastes containing dangerous substances | rifiuti inorganici, contenenti sostanze pericolose |
16 05 07* | produits chimiques d’origine minérale à base de ou contenant des | gebrauchte anorganische Chemikalien, die aus gefährlichen Stof | discarded inorganic chemicals consisting of or containing | sostanze chimiche inorganiche di scarto contenenti o costituite da |
16 05 08* | produits chimiques d’origine organique à base de ou contenant | gebrauchte organische Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen | discarded organic chemicals consisting of or containing | sostanze chimiche organiche di scarto contenenti o costituite da |
16 07 08* | déchets contenant des hydrocarbures | ölhaltige Abfälle | wastes containing oil | rifiuti contenenti olio |
16 07 09* | déchets contenant d’autres substances dangereuses | Abfälle, die sonstige gefährliche Stoffe enthalten | wastes containing other dangerous substances | rifiuti contenenti altre sostanze pericolose |
16 08 04 | catalyseurs usés de craquage catalytique sur lit fluide (sauf | gebrauchte Katalysatoren von Crackprozessen (außer | spent fluid catalytic cracking catalysts (except | catalizzatori liquidi esauriti per il cracking catalitico |
16 08 05* | catalyseurs usés contenant de l’acide phosphorique | gebrauchte Katalysatoren, die Phosphorsäure enthalten | spent catalysts containing phosphoric acid | catalizzatori esauriti contenenti acido fosforico |
16 08 07* | catalyseurs usés contaminés par des substances dangereuses | gebrauchte Katalysatoren, die durch gefährliche Stoffe verunrei | spent catalysts contaminated with dangerous substances | catalizzatori esauriti contaminati da sostanze pericolose |
16 09 01* | permanganates, par exemple permanganate de potassium | Permanganate, z. B. Kaliumpermanganat | permanganates, e.g. potassium permanganate | permanganati, ad esempio permanganato di potassio |
16 09 03* | peroxydes, par exemple peroxyde d’hydrogène | Peroxide, z. B. Wasserstoffperoxid | peroxides, e.g. hydrogen peroxide | perossidi, ad esempio perossido d’idrogeno |
16 10 01* | déchets liquides aqueux contenant des substances dangereuses | wässrige flüssige Abfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | aqueous liquid wastes containing dangerous substances | soluzioni acquose di scarto, contenenti sostanze pericolose |
16 11 02 | revêtements de fours et réfractaires à base de carbone provenant de | Auskleidungen und feuerfeste Materialien auf Kohlenstoffbasis | carbon-based linings and refractories from metallurgical | rivestimenti e materiali refrattari a base di carbonio provenienti |
16 11 03* | autres revêtements de fours et réfractaires provenant de procédés | andere Auskleidungen und feuerfeste Materialien aus metallurgi | other linings and refractories from metallurgical processes | altri rivestimenti e materiali refrattari provenienti dalle lavora |
16 11 05* | revêtements de fours et réfractaires provenant de procédés non | Auskleidungen und feuerfeste Materialien aus nichtmetallurgi | linings and refractories from non-metallurgical processes | rivestimenti e materiali refrattari provenienti da lavorazioni non |
17 02 01 | bois | Holz | wood | legno |
17 02 03 | matières plastiques | Kunststoff | plastic | plastica |
17 03 02 | mélanges bitumineux autres que ceux visés à la rubrique | Bitumengemische mit Ausnahme derjenigen, die unter | bituminous mixtures other than those mentioned in | miscele bituminose diverse da quelle di cui alla voce |
17 03 03* | goudron et produits goudronnés | Kohlenteer und teerhaltige Produkte | coal tar and tarred products | catrame di carbone e prodotti contenenti catrame |
17 04 02 | aluminium | Aluminium | aluminium | alluminio |
17 04 03 | plomb | Blei | lead | piombo |
17 04 06 | étain | Zinn | tin | stagno |
17 04 09* | déchets métalliques contaminés par des substances dangereuses | Metallabfälle, die durch gefährliche Stoffe verunreinigt sind | metal waste contaminated with dangerous substances | rifiuti metallici contaminati da sostanze pericolose |
17 05 03* | terres et cailloux contenant des substances dangereuses | Boden und Steine, die gefährliche Stoffe enthalten | soil and stones containing dangerous substances | terra e rocce, contenenti sostanze pericolose |
17 05 06 | boues de dragage autres que celles visées à la rubrique | Baggergut mit Ausnahme desjenigen, das unter | dredging spoil other than those mentioned in | terra di dragaggio, diversa da quella di cui alla voce |
17 05 07* | ballast de voie contenant des substances dangereuses | Gleisschotter, der gefährliche Stoffe enthält | track ballast containing dangerous substances | pietrisco per massicciate ferroviarie, contenente sostanze perico |
17 05 08 | ballast de voie autre que celui visé à la rubrique | Gleisschotter mit Ausnahme desjenigen, der unter | track ballast other than those mentioned in | pietrisco per massicciate ferroviarie, diverso da quello di cui alla |
17 06 03* | autres matériaux d’isolation à base de ou contenant des subs | anderes Dämmmaterial, das aus gefährlichen Stoffen besteht oder | other insulation materials consisting of or containing dangerous | altri materiali isolanti contenenti o costituiti da sostanze perico |
17 06 05* | matériaux de construction contenant de l’amiante | asbesthaltige Baustoffe | construction materials containing asbestos | materiali da costruzione contenenti amianto |
17 09 01* | déchets de construction et de démolition contenant du mercure | Bau- und Abbruchabfälle, die Quecksilber enthalten | construction and demolition wastes containing mercury | rifiuti dell’attività di costruzione e demolizione, contenenti mer |
18 01 03* | déchets dont la collecte et l’élimination font l’objet de prescrip | Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionsprä | wastes whose collection and disposal is subject to special | rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precau |
18 01 06* | produits chimiques à base de ou contenant des substances dange | Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche | chemicals consisting of or containing dangerous substances | sostanze chimiche pericolose o contenenti sostanze pericolose |
18 01 10* | déchets d’amalgame dentaire | Amalgamabfälle aus der Zahnmedizin | amalgam waste from dental care | rifiuti di amalgama prodotti da interventi odontoiatrici |
18 02 01 | objets piquants et coupants (sauf rubrique | spitze oder scharfe Gegenstände (außer | sharps (except | oggetti da taglio (eccetto |
19 01 02 | déchets de déferraillage des mâchefers | Eisenteile, aus der Rost- und Kesselasche entfernt | ferrous materials removed from bottom ash | materiali ferrosi estratti da ceneri pesanti |
19 01 10* | charbon actif usé provenant de l’épuration des gaz de fumées | gebrauchte Aktivkohle aus der Abgasbehandlung | spent activated carbon from flue-gas treatment | carbone attivo esaurito, impiegato per il trattamento dei fumi |
19 01 13* | cendres volantes contenant des substances dangereuses | Flugasche, die gefährliche Stoffe enthält | fly ash containing dangerous substances | ceneri leggere, contenenti sostanze pericolose |
19 01 17* | déchets de pyrolyse contenant des substances dangereuses | Pyrolyseabfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | pyrolysis wastes containing dangerous substances | rifiuti della pirolisi, contenenti sostanze pericolose |
19 02 03 | déchets prémélangés composés seulement de déchets non dange | vorgemischte Abfälle, die ausschließlich aus nichtgefährlichen | premixed wastes composed only of non-hazardous wastes | miscugli di rifiuti composti esclusivamente da rifiuti non perico |
19 02 08* | déchets combustibles liquides contenant des substances dangereuses | flüssige brennbare Abfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | liquid combustible wastes containing dangerous substances | rifiuti combustibili liquidi, contenenti sostanze pericolose |
19 02 09* | déchets combustibles solides contenant des substances dangereuses | feste brennbare Abfälle, die gefährliche Stoffe enthalten | solid combustible wastes containing dangerous substances | rifiuti combustibili solidi, contenenti sostanze pericolose |
19 04 04 | déchets liquides aqueux provenant de la trempe des déchets vitrifiés | wässrige flüssige Abfälle aus dem Tempern | aqueous liquid wastes from vitrified waste tempering | rifiuti liquidi acquosi prodotti dalla tempra di rifiuti vetrificati |
19 06 04 | digestats provenant du traitement anaérobie des déchets municipaux | Gärrückstand/-schlamm aus der anaeroben Behandlung von | digestate from anaerobic treatment of municipal waste | digestato prodotto dal trattamento anaerobico di rifiuti urbani |
19 06 06 | digestats provenant du traitement anaérobie des déchets animaux | Gärrückstand/-schlamm aus der anaeroben Behandlung von tier | digestate from anaerobictreatment of animal and vegetable waste | digestato prodotto dal trattamento anaerobico di rifiuti di origine |
19 07 02* | lixiviats de décharges contenant des substances dangereuses | Deponiesickerwasser, das gefährliche Stoffe enthält | landfill leachate containing dangerous substances | percolato di discarica, contenente sostanze pericolose |
19 08 05 | boues provenant du traitement des eaux usées urbaines | Schlämme aus der Behandlung von kommunalem Abwasser | sludges from treatment of urban waste water | fanghi prodotti dal trattamento delle acque reflue urbane |
19 08 11* | boues contenant des substances dangereuses provenant du traite | Schlämme aus der biologischen Behandlung von industriellem | sludges containing dangerous substances from biological | fanghi prodotti dal trattamento biologico delle acque reflue indu |
19 08 13* | boues contenant des substances dangereuses provenant d’autres | Schlämme, die gefährliche Stoffe aus einer anderen Behandlung | sludges containing dangerous substances from other treatment of | fanghi contenenti sostanze pericolose prodotti da altri trattamenti |
19 09 01 | déchets solides de première filtration et de dégrillage | feste Abfälle aus der Erstfiltration und Siebrückstände | solid waste from primary filtration and screenings | rifiuti solidi prodotti dai processi di filtrazione e vaglio primari |
19 09 04 | charbon actif usé | gebrauchte Aktivkohle | spent activated carbon | carbone attivo esaurito |
19 10 02 | déchets de métaux non ferreux | NE-Metallabfälle | non-ferrous waste | rifiuti di metalli non ferrosi |
19 11 07* | déchets provenant de l’épuration des gaz de combustion | Abfälle aus der Abgasreinigung | wastes from flue-gas cleaning | rifiuti prodotti dalla purificazione dei fumi |
19 12 01 | papier et carton | Papier und Pappe/Karton | paper and cardboard | carta e cartone |
19 12 12 | autres déchets (y compris mélanges) provenant du traitement méca | sonstige Abfälle (einschließlich Materialmischungen) aus der me | other wastes (including mixtures of materials) from mechanical | altri rifiuti (compresi materiali misti) prodotti dal trattamento |
19 13 03* | boues provenant de la décontamination des sols contenant des | Schlämme aus der Sanierung von Böden, die gefährliche Stoffe | sludges from soil remediation containing dangerous substances | fanghi prodotti dalle operazioni di risanamento dei terreni, con |
19 13 07* | déchets liquides aqueux et concentrés aqueux provenant de la | wässrige flüssige Abfälle und wässrige Konzentrate aus der Sa | aqueous liquid wastes and aqueous concentrates from | rifiuti liquidi acquosi e concentrati acquosi prodotti dalle opera |
20 01 08 | déchets de cuisine et de cantine biodégradables | biologisch abbaubare Küchen- und Kantinenabfälle | biodegradable kitchen and canteen waste | rifiuti biodegradabili di cucine e mense |
20 01 17* | produits chimiques de la photographie | Fotochemikalien | photochemicals | prodotti fotochimici |
20 01 19* | pesticides | Pestizide | pesticides | pesticidi |
20 01 23* | équipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones | gebrauchte Geräte, die Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalten | discarded equipment containing chlorofluorocarbons | apparecchiature fuori uso contenenti clorofluorocarburi |
20 01 26* | huiles et matières grasses autres que celles visées à la rubrique | Öle und Fette mit Ausnahme derjenigen, die unter | oil and fat other than those mentioned in | oli e grassi diversi da quelli di cui alla voce |
20 01 27* | peinture, encres, colles et résines contenant des substances | Farben, Druckfarben, Klebstoffe und Kunstharze, die gefährliche | paint, inks, adhesives and resins containing dangerous substances | vernici, inchiostri, adesivi e resine contenenti sostanze pericolose |
20 01 34 | piles et accumulateurs autres que ceux visés à la rubrique | Batterien und Akkumulatoren mit Ausnahme derjenigen, die un | batteries and accumulators other than those mentioned | batterie e accumulatori, diversi da quelli di cui alla |
20 01 40 | métaux | Metalle | metals | metallo |
20 01 99 | autres fractions non spécifiées ailleurs | sonstige Fraktionen a. n. g. | other fractions not otherwise specified | altre frazioni non specificate altrimenti |
20 02 03 | autres déchets non biodégradables | andere nicht biologisch abbaubare Abfälle | other non-biodegradable wastes | altri rifiuti non biodegradabili |
20 03 01 | déchets municipaux en mélange | gemischte Siedlungsabfälle | mixed municipal waste | rifiuti urbani non differenziati |
20 03 03 | déchets de nettoyage des rues | Straßenkehricht | street-cleaning residues | residui della pulizia stradale |
20 03 07 | déchets encombrants | Sperrmüll | bulky waste | rifiuti ingombranti |
30 04 02 | 20 boues provenant du traitement in situ des effluents autres que | 20 Schlämme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung mit | 20 sludges from on-site effluent treatment other than those | 20 fanghi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti, diversi da |
31 11 01 | 10 boues et gâteaux de filtration autres que ceux visés à la rubrique | 10 Schlämme und Filterkuchen mit Ausnahme derjenigen, die un | 10 sludges and filter cakes other than those mentioned in | 10 fanghi e residui di filtrazione, diversi da quelli di cui alla |
34 18 02 | 03 déchets dont la collecte et l’élimination ne font pas l’objet de | 03 Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionsprä | 03 wastes whose collection and disposal is not subject to special | 03 rifiuti che non devono essere raccolti e smaltiti applicando pre |
40 20 02 | 01 déchets biodégradables | 01 kompostierbare Abfälle | 01 biodegradable waste | 01 rifiuti biodegradabili |
51 10 09 | 14 déchets de liants autres que ceux visés à la rubrique | 14 Abfälle von Bindemitteln mit Ausnahme derjenigen, die un | 14 waste binders other than those mentioned in | 14 scarti di leganti diversi da quelli di cui alla voce |