AGENZIA DI TRADUZIONE CON OLTRE 18 ANNI DI ESPERIENZA

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 18 anni di esperienza

TELEFONO

02 671658088

EMAIL

info@lipsie.com

GLOSSARI TEMATICI

Glossario per contratti cinematrografici, audiovisivi, inglese-italiano

Glossario di termini per contratti cinematografici e audiovisivi, traduzione inglese-italiano. Affronta il mondo dell'intrattenimento con sicurezza e chiarezza
IngleseItaliano
Accounting and auditingcontabilità  e revisione
ad-interruptedinterruzione pubblicitaria
advance / distribution fee and expensescommissioni e spese per anticipi/distribuzione
affidavitDichiarazione di affidabilità 
AgentAgente
Agreementcontratto
agrees a holdbackaccetta di sospendere
All Considerations PaidTutti i corrispettivi pagati
all in a manner consistent with the terms of this Agreementil tutto coerentemente con i termini del presente Contratto
Allocation of Gross and Net ReceiptsAssegnazione dei proventi lordi e netti
amendments in writingemendamenti sotto forma scritta
amounts payableimporti dovuti
Approved Schedulesprogrammi approvati
assigneecessionario
Assignmentassegnazione
assistant directoraiuto regista
Attention:alla cortese attenzione:
Backend participationpartecipazione retroattiva
balance of the financingsaldo del finanziamento
Bank accountsconti bancari
billing blockblocco di fatturazione
bonuspremio
Bonus MaterialsMateriali bonus
broadcasting materialmateriale audiovisivo
Budgetbudget
camera operatoraiuto operatore
captionssottotitoli
cardcartello
Cast and Technical Personnel Listelenco del personale tecnico e del cast
chain of titlecatena di titoli
Choice of Lawscelta della legislazione
Clauseclausola
ClipsClips
collecting agenteAgente di riscossione
collecting and/or Performing Rights Society etcSocietà  di gestione dei diritti d’autore e/o di esecuzione
ConfidentialityRiservatezza
Considerationtrattamento economico
Containerformato
Content GuidelinesLinee guida sui contenuti
contingent compensationcompenso contingente
copyrightcopyright
credittitolo
creditstitoli di coda
dailiesgirato
Deal Memomemorandum di intesa
defaultpregiudizio
Defaulting PartyParte inadempiente
Delegate Producerproduttore delegato
Delivery DeadlineDeadline di consegna
Delivery Scheduleplanning di consegna
Development Schedulepiano di sviluppo
Digital Cinema Distribution Master (DCDM)Digital Cinema Distribution Master (DCDM)
Digital Cinema lnitiative’s (DCI)Digital Cinema lnitiative’s (DCI)
Digital Source Master (DSM)Digital Source Master (DSM)
Directed byregia di
Directing agreementContratto di Regia
Directorregista
Discharge of Obligationsesonero dagli obblighi
Distribution Expensesdistribuzione delle spese
distribution Feedistribuzione della commissione
Distribution Territoryterritori di distribuzione
DLP – Digital Light ProcessingDLP – Digital Light Processing
dramatic and musical rightsdiritti cinematografici e musicali
Effect StemsEffetto Stems
Effective Datedata di entrata in vigore
Elementi del Filmelementi del film
Engagement Datesdate di ingaggio
enter intostipulare
ExhibitAllegato
Exhibit listelenco allegati
expenditurespese
extendedprorogato
Extra castingExtra casting
Feature – VideoProduzione Video
feature documentarydocu-film
featurescaratteristiche
feescommissioni
FilmFilm
Film Bank Accountconto bancario del film
film dimensionsformato cinematografico
film industryindustria cinematografica
film leadercoda della pellicola
film-making activityattività  cinematografica
Financing AgreementAccordo di finanziamento
Firstin primo luogo
first run cinemas and broadcast on televisionsale cinematografiche di prima visione e alla trasmissione in televisione
Fixed Compensationcompenso fisso
footagevideo
free televisiontelevisione gratuita
front titlestitoli iniziali
fully cross-collateralised basissu una base completamente collateralizzata
General TermsCondizioni generali
Grant of Exclusive Rightsconcessione di diritti in esclusiva
Grant of Rightsconcessione di diritti
Granting of Rights with Respect to Foreign JurisdictionsConcessione di diritti nei confronti di giurisdizioni estere
Gross receiptsincassi lordi
held-backsospesa
hereby agree as followsstipulano e convengono quanto segue
holdbacksospensione
holdback rightsdiritti di holdback
home videohome video
hotel rightsdiritti alberghieri
if anyse esistente
IN WITNESSin testimonianza del quale
incurred bysostenute da
Initial Exhibitionprima emissione
jitterjitter
Key artKey art
key castcast chiave
Language AssetsAttività  linguistiche
Language Versionslingue delle versioni
leadercoda (film)
letter with acknowledgement of receiptraccomandata con ricevuta di ritorno
License Feecanone di licenza
License Periodperiodo di licenza
Licensed Languageslingue concesse in licenza
Licensed rightsdiritti di licenza
Licensed Titlestitoli concessi in licenza
LicensorLicenziante
Licensor hereby grants and licenses toIl Licenziante con il presente contratto concede e fa un accordo di licenza con
licensor’s warranties and representationsgaranzie e dichiarazioni del licenziante
Limitation of LiabilityLimitazione della responsabilità 
Line materialsMateriali di linea
Line ProducerLine Producer
litigationContenziosi
LodgingCondizioni per alloggi
logo transfertrasferimento del logo
Long Form AgreementContratto in forma estesa
made hereunderfatte nel presente Contratto
music cuespunto musicale
Music Cue Sheetfoglio musicale
Net ReceiptsEntrate nette/incassi netti
No Advertising MatterNessun materiale pubblicitario
No impairment of Rights GrantedNessuna perdita di valore dei diritti concessi
No infringementnessuna violazione
No Release/No BanningNessun permesso/nessun divieto
no representations and warrantiesnessuna dichiarazione e garanzia
Non-Defaulting PartyParte non inadempiente
non–theatrical filmfilm audiovisivo
non–theatrical moviefilm audiovisivo
Notwithstanding the foregoingfermo restando quanto sopra
novelizationromanizzazione
Original Picture NegativeNegativo Originale del Film
out of pocket expensesspese vive
outlinessoggetti di puntata
overagescosti aggiuntivi
overcostssovraccosti
overrunsuperamento
Overspill & Geo-blockingDistribuzione abusiva e geo-blocco
Ownershipproprietà 
Paid Advertising CreditsCredits per la pubblicità  a pagamento
payment and accountingpagamento e rendicontazione (contabilità )
Payment TermsCondizioni di pagamento
Peaceful EnjoymentPacifico godimento
picturefilm
picture elementselementi del film
picture framefotogramma
picture Iockchiusura del film
Picture’s caption listElenco dei sottotitoli del film
Pleaseprego mettere le iniziali
Pre-buy Agreementcontratto di preacquisto
preavviso ragionevolereasonable notice
presales license fee payablecommissione di licenza di prevendita
principal performersinterpreti principali
Principal PhotographyRiprese principali
principal photographyriprese
Principal TermsCondizioni principali
Privacy Lawlegge sulla privacy
Producerproduttore
Producer Retained Rightsdiritti mantenuti dal produttore
production companiesproduction companies
production costscosti di produzione
Promotion MaterialMateriale promozionale
propertypersone e alle cose
propsoggetti di scena
public liabilityresponsabilità  civile
Purchase Priceprezzo di acquisto
Quality AssurancesGaranzie di qualità 
recording timedurata di registrazione
recoupmentrecupero
reduction of Withholding Taxesriduzione delle ritenute fiscali
Representations and Warrantiesdichiarazioni e garanzie
Restrictions and/or HoldbacksRestrizioni e/o holdbacks
revenuesricavi
Rights herein licensedDiritti qui concessi in licenza
rights managementgestione dei diritti
ROWRDM
ROW territoryterritorio RDM
Running Timetempo di esecuzione
Screen CreditsTitoli sullo schermo
ScreenplaySceneggiatura
screenplay writersceneggiatori
separated cardcartello separato
setsscenografie
shootingriprese
shooting schedulecalendario delle riprese
shorequota
sound negativenegativo colonna
soundtrackColonna Sonora
source musicfonte musicale
Step oneFase 1
subjectsoggetto/subordinata
subject to the satisfactiona condizione che vengano soddisfatte
subscription agreementContratto di abbonamento
such breach or failure of any covenantsqualsiasi violazione o inadempienza di patti
Support Information SheetFoglio di supporto informativo
Suspension or TerminationSospensione e cessazione
Talent Participationpartecipazione dei talenti artistici
TechnicalPunto di vista tecnico
termtermine
terminationrisoluzione
termscondizioni
The Advertising and Footage RightsI diritti di pubblicità  e di immagine
The Ancillary RightsI diritti ancillari
The Audiovisual / Videogram RightsI diritti audiovisivi e di videogramma
the balance shall be allocatedil saldo sarà  assegnato
The Interactive RightsDiritti interattivi
The Making Available RightsI diritti di messa a disposizione
The Non-Theatrical RightsI diritti non cinematografici
The Reproduction and Distribution RightIl diritto di riproduzione e distribuzione
The Revision and Dubbing RightsI diritti di revisione e di doppiaggio
The Right to the Use and to Change the TitleIl diritto all’uso e alla modifica del titolo
The Subsidiary Print RightsDiritti di stampa sussidiari
The Theatrical RightsI diritti cinematografici
The Transmission RightsI diritti di trasmissione
theatricalcinematografica
Theatrical FilmFilm cinematografico
Theatrical materials’ textless backgroundsbackgrounds privi di testo dei materiali cinematografici
Theatrical movieopera cinematografica
theatrical rightsdiritti cinematografici
Third Parties Licensorlicenziatari di terze parti
This agreementil presente contratto
time transfertrasferimento in tempo reale
to auditcontrollare
top sheetfoglio principale
Tout PublicTout Public
Trailer documentsdocumenti associati
Travel and AccommodationsViaggi e alloggi
underpaymentquota sottopagata
Unknown Forms of ExploitationForme ignote di sfruttamento
Unrestricted Right to GrantDiritto di concessione non vincolato
upon additional written requestsecondo un’ulteriore richiesta scritta
waiverrinuncia
Waiver of Injunctive reliefRinuncia al provvedimento ingiuntivo
whereasconsiderando che
withholding taxestrattenuta fiscale