A party is enjoined or restrained | Parte a cui è stato imposto un ordine o un divieto |
Abridged application | Procedura semplificata |
Account of profits | Resoconto degli utili |
Acts | Leggi |
Actual damage | Danno emergente |
Adverse party | Controparte |
Affidavit | Affidavit / dichiarazione giurata |
Alleged infringer | Presunto contraffattore |
Appelant | Appellante |
Appelee | Appellato |
Application for preliminary measures | Ante causam |
Application for security costs | Cauzione per le spese di giudizio |
Application time | Data di deposito |
Application to the Court | Ricorso al Tribunale |
Apportioning of costs | Ripartizione delle spese |
Arrest of fortune | Blocco dei beni |
As of the application time | Alla data di deposito del brevetto |
Ask a preliminary ruling (to) | Fare un ricorso pregiudiziale |
Asset freezing | Congelamento dei beni |
At customary time | Ora di rito |
Attachment in execution | Sequestro esecutorio |
Attorney’s fee | Onorario dell’avvocato |
Average man skilled in the art | Esperto medio del ramo |
Avoidance | Elusione / annullamento |
Award damages (to) | Liquidare i danni |
Back-to-back principle | Principio di reciprocità / principio del back-to-back |
Bailiff | Ufficiale giudiziario |
Balance of convenience | Ponderare gli interessi |
Bar | Preclusione |
Bond | Cauzione |
Brand awareness | Percezione del marchio |
Brief | Memoria |
Burden of proof | Onere della prova |
Burden of the adverse party | Onere di controparte |
By virtue of | In virtù di |
Causal relationship | Rapporto causa-effetto |
Causation | Rapporto causa-effetto |
Cause of action | Fondamento dell’azione |
Certainty of third parties | Certezza per i terzi |
Challenge | Doglianza |
Chamber | Sezione speciale |
Claims | Libello |
Co-defendant | Convenuto |
Collateral estoppel | Preclusione all’azione |
Collecting society | Società di riscossione (SIAE) |
Common law | Common law / diritto anglosassone |
Community Patent Convention | Convenzione sul brevetto comunitario |
Compensation of damages | Risarcimento danni |
Compensatory | Risarcitorio |
Compensatory damage | Risarcimento |
Complaint | Querela |
Compound litigation | Causa complessa |
Connecting factor | Criterio di collegamento |
Conservatory attachment | Sequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni |
Construction | Interpretazione |
Contemptuous damages | Minimo possibile |
Contract damages vs tort damages | Danni contrattuali vs extracontrattuali |
Contracting State | Stato membro / Stato contraente |
Contributory infringement | Violazione indiretta |
Copyright piracy | Violazione del diritto d’autore |
Corporate entity | Persona giuridica |
Corporate person | Persona giuridica |
Count | Capo d’accusa |
Counterclaim | Domanda riconvenzionale |
Counterfeit trademark | Marchio contraffatto |
Court expert | Consulente tecnico d’ufficio (CTU) |
Court seised | Tribunale / giudice adito |
Criminal law | Diritto penale |
Cross-appeal | Appello incidentale |
Cross-border injunction | Inibitoria con effetto transnazionale |
Crossclaim | Domanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti) |
Cross-examination | Controinterrogatorio |
Cross-undertaking | Impegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in caso di vittoria di quest’ultimo |
Customs clearance of the goods | Sdoganamento delle merci |
Damages | Risarcimento danni |
Damages award | Risarcimento |
De minimis imports | Importazioni de minimis |
Deal with claims (to) | Giudicare su questioni |
Decision | Pronuncia |
Decision to quantum | Decisione sul quantum |
Decisory oath | Giuramento decisorio |
Declaration of non-infringement | Accertamento negativo |
Declaratory judgement | Declaratoria / sentenza dichiarativa |
Delict | Reato |
Delivery up | Consegna |
Description | Descrizione |
Desist from an infringement (to) | Cessare la violazione |
Destruction | Distruzione |
Detention of goods | Ritenzione delle merci |
Disclose documents (to) | Esibire / produrre documenti |
Disclose the invention (to) | Divulgare l’invenzione |
Discontinuance of action | Rinuncia agli atti del giudizio |
Discovery | Discovery / esibizione delle prove |
Dismissal of the application | Rigetto della domanda |
Dissenting opinion | Parere difforme |
District court | Tribunale dei singoli Lunder |
Doctrine of Equivalents | Dottrina degli equivalenti |
Documentary proof | Prova documentale |
Drawings | Disegni |
Due process | Regolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio |
Enabling disclosure | Sufficienza di descrizione |
Enforce patents (to) | Azionare brevetti |
Enforcement action | Azione per far valere un diritto |
Enforcement of intellectual property | Tutela della proprietà intellettuale |
Entry of appearance | Comparsa di costituzione |
European Patent Convention (EPC) | Convenzione sul brevetto europeo |
Evidence finding | Istruttoria |
Ex officio | D’ufficio |
Ex officio action | Azione d’ufficio |
Ex parte | Inaudita altera parte |
Exhaustion | Esaurimento |
Expert assessor | Consulente |
Expert of the party | Consulente tecnico di parte |
Expert opinion | Consulenza tecnica |
Expert question | Quesito peritale |
Expert witness | Consulente tecnico |
Extra-territorial injunction | Inibitoria transnazionale |
Fast track | Corsia preferenziale |
File a report (to) | Depositare un atto |
Filing date | Data di deposito |
Final brief | Comparsa conclusionale |
First instance | Primo grado |
Foreclosures | Preclusioni |
Forum shopping | Forum shopping / ricerca del foro più vantaggioso |
Grant a patent (to) | Concedere un brevetto |
Harmful event | Danno |
Have goods inspected (to) | Far ispezionare le merci |
Have locus standi (to) | Essere legittimato ad agire |
Hearing | Udienza |
Hold (to) | Sancire |
In camera / In chambers | In camera di consiglio |
Indemnification of the defendant | Indennizzo del convenuto |
Information | Informazione |
Infringement | Contraffazione |
Infringement action | Azione per contraffazione |
Infringer’s profit | Utili del contraffattore |
Injunction | Inibitoria |
Inspection | Ispezione (di documenti; i documenti vengono resi accessibili alla controparte) |
Insufficiency of service of process | Vizio nella notifica dell’atto |
Inter partes | In contraddittorio |
Interlocutory | Provvisorio |
International Trade Commission (ITC) | |
Interrogatories | Interrogatori (Non si possono eseguire se la parte invoca l’informazione riservata) |
Inventive step | Livello / processo inventivo |
IP right | Diritto di proprietà intellettuale |
Issuance date | Data di rilascio |
Issue Estoppel | Preclusione all’azione |
Joint defendant | Convenuto |
Judge | Magistrato |
Judgement as a matter of law (JMOL) | Giudizio su una questione di diritto |
Judgement in default | Giudizio in contumacia |
Judgement on the merits | Giurisprudenza di merito |
Judicial order | Provvedimento giudiziario |
Juridical person | Persona giuridica |
Lack of standing interest | Difetto d’interesse |
Lapse | Decadenza |
Lawyers’ social security fund | Cassa Previdenza Avvocati (CPA) |
Legal counsel | Avvocato |
Lex fori | Lex fori (legge del luogo di residenza) |
Lex loci | Lex loci (dove è stato compiuto l’illecito) |
License | Licenza |
Licensee | Licenziatario |
Licensor | Licenziante (titolare del brevetto) |
Limitation of action | Decadenza |
Lis alibi pendens | Litispendenza / lis pendens |
Litigants | Parti in causa |
Litigate (to) | Intraprendere un’azione |
Lodge an appeal (to) | Presentare un ricorso |
Lost profit | Lucro cessante |
Main proceeding | Procedimento ordinario |
Malice | Dolo |
Markman hearings | Procedura Markman |
Motion | Ricorso |
Moving party | Richiedente |
Natural person | Persona fisica |
Nominal damages | Risarcimento nominale |
Non-liquidated damages | Danni non liquidati |
Non-obviousness | Originalità / Altezza inventiva |
Non-pecuniary damage | Danno non patrimoniale |
Non-signatory countries | Paesi non firmatari |
Notice of discontinuance of action | Atto di rinuncia agli atti giudiziari |
Nullity | Nullità |
Objection | Doglianza |
Opinion | Motivazione |
Order against banks | Sequestro presso banche |
Onus to prove | Onere della prova |
Opposing party | Controparte |
Order as to costs | Condannare la parte al pagamento delle spese giudiziarie |
Paris Union | Unione di Parigi (I Paesi membri si dicono Paesi unionisti) |
Patent at issue | Brevetto in questione |
Patent claim | Rivendicazione del brevetto |
Patent Cooperation Treaty (PCT) | Trattato sulla cooperazione brevettuale |
Patent litigation | Contenzioso brevettuale |
Patentee | Titolare del brevetto |
Payment into Court | Pagamento all’ufficio giudiziario |
Pecuniary damage | Danno patrimoniale |
Penal offence | Reato penale |
Penalty | Sanzione |
Permissive joinder of parties | Litisconsorzio facoltativo |
Pirated copyright goods | Merci usurpative |
Place of business | Sede degli affari |
Plaintiff | Attore / parte attrice |
Pleading | Rappresentazione volontaria |
Post a security (to) | Depositare una garanzia |
Power of attorney | Procura |
Preliminary and final determination | Decisione / giudizio preliminare o finale |
Preliminary injunction | Inibitoria preliminare |
Preliminary relief proceedings (Kort Geding) | Procedure preliminari |
Preservation of evidence | Conservazione delle prove |
Presiding judge | Presidente |
Presumption | Presunzione |
Prima facie | Prima facie |
Prima facie case | Azione provvista di fumus boni iuris |
Prima facie evidence | Presunzione di prova ( prova della fondatezza dellazione che va confutata) |
Prior art | Stato della tecnica / arte nota |
Privileged information | Informazione riservata / confidenziale |
Procedural law | Diritto procedurale |
Profit loss | Lucro cessante |
Provisional measure | Provvedimento provvisorio / cautelativo |
Public prosecutor | Pubblico Ministero |
Punitive damages | Danni esemplari / danni punitivi |
Purposive construction | Interpretazione funzionale (relativa allo scopo) |
Pursuant to | In virtù di |
Reasonable fee | Royalty ragionevole |
Reasonable royalty | Royalty ragionevole |
Rebut (to) | Confutare |
Recall order | Ordine di ritiro dei beni in presunta contraffazione |
Records | Verbali |
Relief | Provvedimento |
Relief | Risarcimento |
Remedy | Provvedimento |
Remedy | Risarcimento |
Reply | Replica |
Reply and rejoinder | Replica e risposta |
Representation before the Court | Rappresentazione volontaria |
Restitution | Indennizzo / riparazione |
Restoration of status quo | Restitutio in integrum |
Reverse a measure (to) | Annullare / riformare una decisione |
Review of a judgement | Riesame |
Revoke a measure (to) | Revocare un provvedimento |
Revoke a patent (to) | Revocare un brevetto |
Right holder | Titolare dei diritti |
Right to controvert | Diritto del contraddittorio |
Rule of the Supreme Court (RSC) | Norme procedurali (applicabili nei giudizi civili) |
Scope of protection | Sfera di protezione |
Search | Perquisizione |
Security or equivalent assurance | Cauzione o garanzia equivalente |
Seize (to) | Confiscare |
Self-government body | Organo autoamministrativo |
Serve on (to) | Notificare |
Service | Notifica |
Session in Court | Udienza / dibattimento orale |
Setting-off costs | Compensazione delle spese |
Settle the dispute (to) | Disporre della lite |
Sham | Defatigatorio |
Signatory countries | Paesi firmatari |
Solicitor | Procuratore legale |
Specification | Descrizione dettagliata |
Standing interest | Interesse ad agire |
State in the record (to) | Essere agli atti |
State of the art | Stato della tecnica |
Statement of defence | Comparsa di risposta |
Statute of limitation | Prescrizioni |
Stay of the proceedings | Sospensione del procedimento |
Stay the proceedings (to) | Sospendere il procedimento |
Strong trademarks | Marchi forti |
Subdivision | Sezione speciale |
Subject-matter | Oggetto |
Substantiate the claims (to) | Argomentare le proprie domande / comprovare la validità delle affermazioni |
Sue the defendant to Court (to) | Citare in giudizio |
Summary proceeding | Procedimento sommario |
Summon the defendant before the Court (to) | Citare in giudizio |
Summons for directions | Istanza per udienza |
Supreme Court en banc | Sezioni unite della Corte di Cassazione |
Suspension of the release | Sospensione dello svincolo da parte delle autorità doganali |
Sustantive law | Diritto sostanziale |
Take evidence (to) | Raccogliere le prove |
Technical brief | Memoria tecnica |
Temporary restraining order (TRO) | Ordine di divieto temporaneo |
Territorialisation | Principio di territorialità |
Threat | Minaccia di azione |
Tort | Illecito extracontrattuale |
Trademark counterfeiting | Contraffazione di marchio |
TRIPS Agreements | Accordi TRIPS |
Under penalty of | A pena di |
Unjust enrichment | Indebito arricchimento |
Uphold a decision (to) | Confermare una decisione |
Upon information and belief | (Basata) sulle informazioni e sulle convinzioni |
Urgency | Periculum in mora |
Urgency relief | Provvedimento d’urgenza |
Value of the dispute | Valore della causa |
Voidness | Nullità |
Warning letter | Diffida |
Weak trademarks | Marchi deboli |
With costs following the event | Con vittoria di spese |
Without prejudice to | Fermo restando / fatto svalo |