AGENZIA DI TRADUZIONE CON OLTRE 18 ANNI DI ESPERIENZA

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 18 anni di esperienza

TELEFONO

02 671658088

EMAIL

info@lipsie.com

GLOSSARI TEMATICI

Glossario legale brevetti

Glossario legale brevetti inglese-francese
IngleseItaliano
A party is enjoined or restrainedParte a cui è stato imposto un ordine o un divieto
Abridged applicationProcedura semplificata
Account of profitsResoconto degli utili
ActsLeggi
Actual damageDanno emergente
Adverse partyControparte
AffidavitAffidavit / dichiarazione giurata
Alleged infringerPresunto contraffattore
AppelantAppellante
AppeleeAppellato
Application for preliminary measuresAnte causam
Application for security costsCauzione per le spese di giudizio
Application timeData di deposito
Application to the CourtRicorso al Tribunale
Apportioning of costsRipartizione delle spese
Arrest of fortuneBlocco dei beni
As of the application timeAlla data di deposito del brevetto
Ask a preliminary ruling (to)Fare un ricorso pregiudiziale
Asset freezingCongelamento dei beni
At customary timeOra di rito
Attachment in executionSequestro esecutorio
Attorney’s feeOnorario dell’avvocato
Average man skilled in the artEsperto medio del ramo
AvoidanceElusione / annullamento
Award damages (to)Liquidare i danni
Back-to-back principlePrincipio di reciprocità / principio del back-to-back
BailiffUfficiale giudiziario
Balance of conveniencePonderare gli interessi
BarPreclusione
BondCauzione
Brand awarenessPercezione del marchio
BriefMemoria
Burden of proofOnere della prova
Burden of the adverse partyOnere di controparte
By virtue ofIn virtù di
Causal relationshipRapporto causa-effetto
CausationRapporto causa-effetto
Cause of actionFondamento dell’azione
Certainty of third partiesCertezza per i terzi
ChallengeDoglianza
ChamberSezione speciale
ClaimsLibello
Co-defendantConvenuto
Collateral estoppelPreclusione all’azione
Collecting societySocietà di riscossione (SIAE)
Common lawCommon law / diritto anglosassone
Community Patent ConventionConvenzione sul brevetto comunitario
Compensation of damagesRisarcimento danni
CompensatoryRisarcitorio
Compensatory damageRisarcimento
ComplaintQuerela
Compound litigationCausa complessa
Connecting factorCriterio di collegamento
Conservatory attachmentSequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni
ConstructionInterpretazione
Contemptuous damagesMinimo possibile
Contract damages vs tort damagesDanni contrattuali vs extracontrattuali
Contracting StateStato membro / Stato contraente
Contributory infringementViolazione indiretta
Copyright piracyViolazione del diritto d’autore
Corporate entityPersona giuridica
Corporate personPersona giuridica
CountCapo d’accusa
CounterclaimDomanda riconvenzionale
Counterfeit trademarkMarchio contraffatto
Court expertConsulente tecnico d’ufficio (CTU)
Court seisedTribunale / giudice adito
Criminal lawDiritto penale
Cross-appealAppello incidentale
Cross-border injunctionInibitoria con effetto transnazionale
CrossclaimDomanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti)
Cross-examinationControinterrogatorio
Cross-undertakingImpegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in caso di vittoria di quest’ultimo
Customs clearance of the goodsSdoganamento delle merci
DamagesRisarcimento danni
Damages awardRisarcimento
De minimis importsImportazioni de minimis
Deal with claims (to)Giudicare su questioni
DecisionPronuncia
Decision to quantumDecisione sul quantum
Decisory oathGiuramento decisorio
Declaration of non-infringementAccertamento negativo
Declaratory judgementDeclaratoria / sentenza dichiarativa
DelictReato
Delivery upConsegna
DescriptionDescrizione
Desist from an infringement (to)Cessare la violazione
DestructionDistruzione
Detention of goodsRitenzione delle merci
Disclose documents (to)Esibire / produrre documenti
Disclose the invention (to)Divulgare l’invenzione
Discontinuance of actionRinuncia agli atti del giudizio
DiscoveryDiscovery / esibizione delle prove
Dismissal of the applicationRigetto della domanda
Dissenting opinionParere difforme
District courtTribunale dei singoli Lunder
Doctrine of EquivalentsDottrina degli equivalenti
Documentary proofProva documentale
DrawingsDisegni
Due processRegolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio
Enabling disclosureSufficienza di descrizione
Enforce patents (to)Azionare brevetti
Enforcement actionAzione per far valere un diritto
Enforcement of intellectual propertyTutela della proprietà intellettuale
Entry of appearanceComparsa di costituzione
European Patent Convention (EPC)Convenzione sul brevetto europeo
Evidence findingIstruttoria
Ex officioD’ufficio
Ex officio actionAzione d’ufficio
Ex parteInaudita altera parte
ExhaustionEsaurimento
Expert assessorConsulente
Expert of the partyConsulente tecnico di parte
Expert opinionConsulenza tecnica
Expert questionQuesito peritale
Expert witnessConsulente tecnico
Extra-territorial injunctionInibitoria transnazionale
Fast trackCorsia preferenziale
File a report (to)Depositare un atto
Filing dateData di deposito
Final briefComparsa conclusionale
First instancePrimo grado
ForeclosuresPreclusioni
Forum shoppingForum shopping / ricerca del foro più vantaggioso
Grant a patent (to)Concedere un brevetto
Harmful eventDanno
Have goods inspected (to)Far ispezionare le merci
Have locus standi (to)Essere legittimato ad agire
HearingUdienza
Hold (to)Sancire
In camera / In chambersIn camera di consiglio
Indemnification of the defendantIndennizzo del convenuto
InformationInformazione
InfringementContraffazione
Infringement actionAzione per contraffazione
Infringer’s profitUtili del contraffattore
InjunctionInibitoria
InspectionIspezione (di documenti; i documenti vengono resi accessibili alla controparte)
Insufficiency of service of processVizio nella notifica dell’atto
Inter partesIn contraddittorio
InterlocutoryProvvisorio
International Trade Commission (ITC)
InterrogatoriesInterrogatori (Non si possono eseguire se la parte invoca l’informazione riservata)
Inventive stepLivello / processo inventivo
IP rightDiritto di proprietà intellettuale
Issuance dateData di rilascio
Issue EstoppelPreclusione all’azione
Joint defendantConvenuto
JudgeMagistrato
Judgement as a matter of law (JMOL)Giudizio su una questione di diritto
Judgement in defaultGiudizio in contumacia
Judgement on the meritsGiurisprudenza di merito
Judicial orderProvvedimento giudiziario
Juridical personPersona giuridica
Lack of standing interestDifetto d’interesse
LapseDecadenza
Lawyers’ social security fundCassa Previdenza Avvocati (CPA)
Legal counselAvvocato
Lex foriLex fori (legge del luogo di residenza)
Lex lociLex loci (dove è stato compiuto l’illecito)
LicenseLicenza
LicenseeLicenziatario
LicensorLicenziante (titolare del brevetto)
Limitation of actionDecadenza
Lis alibi pendensLitispendenza / lis pendens
LitigantsParti in causa
Litigate (to)Intraprendere un’azione
Lodge an appeal (to)Presentare un ricorso
Lost profitLucro cessante
Main proceedingProcedimento ordinario
MaliceDolo
Markman hearingsProcedura Markman
MotionRicorso
Moving partyRichiedente
Natural personPersona fisica
Nominal damagesRisarcimento nominale
Non-liquidated damagesDanni non liquidati
Non-obviousnessOriginalità / Altezza inventiva
Non-pecuniary damageDanno non patrimoniale
Non-signatory countriesPaesi non firmatari
Notice of discontinuance of actionAtto di rinuncia agli atti giudiziari
NullityNullità
ObjectionDoglianza
OpinionMotivazione
Order against banksSequestro presso banche
Onus to proveOnere della prova
Opposing partyControparte
Order as to costsCondannare la parte al pagamento delle spese giudiziarie
Paris UnionUnione di Parigi (I Paesi membri si dicono Paesi unionisti)
Patent at issueBrevetto in questione
Patent claimRivendicazione del brevetto
Patent Cooperation Treaty (PCT)Trattato sulla cooperazione brevettuale
Patent litigationContenzioso brevettuale
PatenteeTitolare del brevetto
Payment into CourtPagamento all’ufficio giudiziario
Pecuniary damageDanno patrimoniale
Penal offenceReato penale
PenaltySanzione
Permissive joinder of partiesLitisconsorzio facoltativo
Pirated copyright goodsMerci usurpative
Place of businessSede degli affari
PlaintiffAttore / parte attrice
PleadingRappresentazione volontaria
Post a security (to)Depositare una garanzia
Power of attorneyProcura
Preliminary and final determinationDecisione / giudizio preliminare o finale
Preliminary injunctionInibitoria preliminare
Preliminary relief proceedings (Kort Geding)Procedure preliminari
Preservation of evidenceConservazione delle prove
Presiding judgePresidente
PresumptionPresunzione
Prima faciePrima facie
Prima facie caseAzione provvista di fumus boni iuris
Prima facie evidencePresunzione di prova ( prova della fondatezza dellazione che va confutata)
Prior artStato della tecnica / arte nota
Privileged informationInformazione riservata / confidenziale
Procedural lawDiritto procedurale
Profit lossLucro cessante
Provisional measureProvvedimento provvisorio / cautelativo
Public prosecutorPubblico Ministero
Punitive damagesDanni esemplari / danni punitivi
Purposive constructionInterpretazione funzionale (relativa allo scopo)
Pursuant toIn virtù di
Reasonable feeRoyalty ragionevole
Reasonable royaltyRoyalty ragionevole
Rebut (to)Confutare
Recall orderOrdine di ritiro dei beni in presunta contraffazione
RecordsVerbali
ReliefProvvedimento
ReliefRisarcimento
RemedyProvvedimento
RemedyRisarcimento
ReplyReplica
Reply and rejoinderReplica e risposta
Representation before the CourtRappresentazione volontaria
RestitutionIndennizzo / riparazione
Restoration of status quoRestitutio in integrum
Reverse a measure (to)Annullare / riformare una decisione
Review of a judgementRiesame
Revoke a measure (to)Revocare un provvedimento
Revoke a patent (to)Revocare un brevetto
Right holderTitolare dei diritti
Right to controvertDiritto del contraddittorio
Rule of the Supreme Court (RSC)Norme procedurali (applicabili nei giudizi civili)
Scope of protectionSfera di protezione
SearchPerquisizione
Security or equivalent assuranceCauzione o garanzia equivalente
Seize (to)Confiscare
Self-government bodyOrgano autoamministrativo
Serve on (to)Notificare
ServiceNotifica
Session in CourtUdienza / dibattimento orale
Setting-off costsCompensazione delle spese
Settle the dispute (to)Disporre della lite
ShamDefatigatorio
Signatory countriesPaesi firmatari
SolicitorProcuratore legale
SpecificationDescrizione dettagliata
Standing interestInteresse ad agire
State in the record (to)Essere agli atti
State of the artStato della tecnica
Statement of defenceComparsa di risposta
Statute of limitationPrescrizioni
Stay of the proceedingsSospensione del procedimento
Stay the proceedings (to)Sospendere il procedimento
Strong trademarksMarchi forti
SubdivisionSezione speciale
Subject-matterOggetto
Substantiate the claims (to)Argomentare le proprie domande / comprovare la validità delle affermazioni
Sue the defendant to Court (to)Citare in giudizio
Summary proceedingProcedimento sommario
Summon the defendant before the Court (to)Citare in giudizio
Summons for directionsIstanza per udienza
Supreme Court en bancSezioni unite della Corte di Cassazione
Suspension of the releaseSospensione dello svincolo da parte delle autorità doganali
Sustantive lawDiritto sostanziale
Take evidence (to)Raccogliere le prove
Technical briefMemoria tecnica
Temporary restraining order (TRO)Ordine di divieto temporaneo
TerritorialisationPrincipio di territorialità
ThreatMinaccia di azione
TortIllecito extracontrattuale
Trademark counterfeitingContraffazione di marchio
TRIPS AgreementsAccordi TRIPS
Under penalty ofA pena di
Unjust enrichmentIndebito arricchimento
Uphold a decision (to)Confermare una decisione
Upon information and belief(Basata) sulle informazioni e sulle convinzioni
UrgencyPericulum in mora
Urgency reliefProvvedimento d’urgenza
Value of the disputeValore della causa
VoidnessNullità
Warning letterDiffida
Weak trademarksMarchi deboli
With costs following the eventCon vittoria di spese
Without prejudice toFermo restando / fatto svalo