| A party is enjoined or restrained | Parte a cui è stato imposto un ordine o un divieto |
| Abridged application | Procedura semplificata |
| Account of profits | Resoconto degli utili |
| Acts | Leggi |
| Actual damage | Danno emergente |
| Adverse party | Controparte |
| Affidavit | Affidavit / dichiarazione giurata |
| Alleged infringer | Presunto contraffattore |
| Appelant | Appellante |
| Appelee | Appellato |
| Application for preliminary measures | Ante causam |
| Application for security costs | Cauzione per le spese di giudizio |
| Application time | Data di deposito |
| Application to the Court | Ricorso al Tribunale |
| Apportioning of costs | Ripartizione delle spese |
| Arrest of fortune | Blocco dei beni |
| As of the application time | Alla data di deposito del brevetto |
| Ask a preliminary ruling (to) | Fare un ricorso pregiudiziale |
| Asset freezing | Congelamento dei beni |
| At customary time | Ora di rito |
| Attachment in execution | Sequestro esecutorio |
| Attorney’s fee | Onorario dell’avvocato |
| Average man skilled in the art | Esperto medio del ramo |
| Avoidance | Elusione / annullamento |
| Award damages (to) | Liquidare i danni |
| Back-to-back principle | Principio di reciprocità / principio del back-to-back |
| Bailiff | Ufficiale giudiziario |
| Balance of convenience | Ponderare gli interessi |
| Bar | Preclusione |
| Bond | Cauzione |
| Brand awareness | Percezione del marchio |
| Brief | Memoria |
| Burden of proof | Onere della prova |
| Burden of the adverse party | Onere di controparte |
| By virtue of | In virtù di |
| Causal relationship | Rapporto causa-effetto |
| Causation | Rapporto causa-effetto |
| Cause of action | Fondamento dell’azione |
| Certainty of third parties | Certezza per i terzi |
| Challenge | Doglianza |
| Chamber | Sezione speciale |
| Claims | Libello |
| Co-defendant | Convenuto |
| Collateral estoppel | Preclusione all’azione |
| Collecting society | Società di riscossione (SIAE) |
| Common law | Common law / diritto anglosassone |
| Community Patent Convention | Convenzione sul brevetto comunitario |
| Compensation of damages | Risarcimento danni |
| Compensatory | Risarcitorio |
| Compensatory damage | Risarcimento |
| Complaint | Querela |
| Compound litigation | Causa complessa |
| Connecting factor | Criterio di collegamento |
| Conservatory attachment | Sequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni |
| Construction | Interpretazione |
| Contemptuous damages | Minimo possibile |
| Contract damages vs tort damages | Danni contrattuali vs extracontrattuali |
| Contracting State | Stato membro / Stato contraente |
| Contributory infringement | Violazione indiretta |
| Copyright piracy | Violazione del diritto d’autore |
| Corporate entity | Persona giuridica |
| Corporate person | Persona giuridica |
| Count | Capo d’accusa |
| Counterclaim | Domanda riconvenzionale |
| Counterfeit trademark | Marchio contraffatto |
| Court expert | Consulente tecnico d’ufficio (CTU) |
| Court seised | Tribunale / giudice adito |
| Criminal law | Diritto penale |
| Cross-appeal | Appello incidentale |
| Cross-border injunction | Inibitoria con effetto transnazionale |
| Crossclaim | Domanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti) |
| Cross-examination | Controinterrogatorio |
| Cross-undertaking | Impegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in caso di vittoria di quest’ultimo |
| Customs clearance of the goods | Sdoganamento delle merci |
| Damages | Risarcimento danni |
| Damages award | Risarcimento |
| De minimis imports | Importazioni de minimis |
| Deal with claims (to) | Giudicare su questioni |
| Decision | Pronuncia |
| Decision to quantum | Decisione sul quantum |
| Decisory oath | Giuramento decisorio |
| Declaration of non-infringement | Accertamento negativo |
| Declaratory judgement | Declaratoria / sentenza dichiarativa |
| Delict | Reato |
| Delivery up | Consegna |
| Description | Descrizione |
| Desist from an infringement (to) | Cessare la violazione |
| Destruction | Distruzione |
| Detention of goods | Ritenzione delle merci |
| Disclose documents (to) | Esibire / produrre documenti |
| Disclose the invention (to) | Divulgare l’invenzione |
| Discontinuance of action | Rinuncia agli atti del giudizio |
| Discovery | Discovery / esibizione delle prove |
| Dismissal of the application | Rigetto della domanda |
| Dissenting opinion | Parere difforme |
| District court | Tribunale dei singoli Lunder |
| Doctrine of Equivalents | Dottrina degli equivalenti |
| Documentary proof | Prova documentale |
| Drawings | Disegni |
| Due process | Regolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio |
| Enabling disclosure | Sufficienza di descrizione |
| Enforce patents (to) | Azionare brevetti |
| Enforcement action | Azione per far valere un diritto |
| Enforcement of intellectual property | Tutela della proprietà intellettuale |
| Entry of appearance | Comparsa di costituzione |
| European Patent Convention (EPC) | Convenzione sul brevetto europeo |
| Evidence finding | Istruttoria |
| Ex officio | D’ufficio |
| Ex officio action | Azione d’ufficio |
| Ex parte | Inaudita altera parte |
| Exhaustion | Esaurimento |
| Expert assessor | Consulente |
| Expert of the party | Consulente tecnico di parte |
| Expert opinion | Consulenza tecnica |
| Expert question | Quesito peritale |
| Expert witness | Consulente tecnico |
| Extra-territorial injunction | Inibitoria transnazionale |
| Fast track | Corsia preferenziale |
| File a report (to) | Depositare un atto |
| Filing date | Data di deposito |
| Final brief | Comparsa conclusionale |
| First instance | Primo grado |
| Foreclosures | Preclusioni |
| Forum shopping | Forum shopping / ricerca del foro più vantaggioso |
| Grant a patent (to) | Concedere un brevetto |
| Harmful event | Danno |
| Have goods inspected (to) | Far ispezionare le merci |
| Have locus standi (to) | Essere legittimato ad agire |
| Hearing | Udienza |
| Hold (to) | Sancire |
| In camera / In chambers | In camera di consiglio |
| Indemnification of the defendant | Indennizzo del convenuto |
| Information | Informazione |
| Infringement | Contraffazione |
| Infringement action | Azione per contraffazione |
| Infringer’s profit | Utili del contraffattore |
| Injunction | Inibitoria |
| Inspection | Ispezione (di documenti; i documenti vengono resi accessibili alla controparte) |
| Insufficiency of service of process | Vizio nella notifica dell’atto |
| Inter partes | In contraddittorio |
| Interlocutory | Provvisorio |
| International Trade Commission (ITC) | |
| Interrogatories | Interrogatori (Non si possono eseguire se la parte invoca l’informazione riservata) |
| Inventive step | Livello / processo inventivo |
| IP right | Diritto di proprietà intellettuale |
| Issuance date | Data di rilascio |
| Issue Estoppel | Preclusione all’azione |
| Joint defendant | Convenuto |
| Judge | Magistrato |
| Judgement as a matter of law (JMOL) | Giudizio su una questione di diritto |
| Judgement in default | Giudizio in contumacia |
| Judgement on the merits | Giurisprudenza di merito |
| Judicial order | Provvedimento giudiziario |
| Juridical person | Persona giuridica |
| Lack of standing interest | Difetto d’interesse |
| Lapse | Decadenza |
| Lawyers’ social security fund | Cassa Previdenza Avvocati (CPA) |
| Legal counsel | Avvocato |
| Lex fori | Lex fori (legge del luogo di residenza) |
| Lex loci | Lex loci (dove è stato compiuto l’illecito) |
| License | Licenza |
| Licensee | Licenziatario |
| Licensor | Licenziante (titolare del brevetto) |
| Limitation of action | Decadenza |
| Lis alibi pendens | Litispendenza / lis pendens |
| Litigants | Parti in causa |
| Litigate (to) | Intraprendere un’azione |
| Lodge an appeal (to) | Presentare un ricorso |
| Lost profit | Lucro cessante |
| Main proceeding | Procedimento ordinario |
| Malice | Dolo |
| Markman hearings | Procedura Markman |
| Motion | Ricorso |
| Moving party | Richiedente |
| Natural person | Persona fisica |
| Nominal damages | Risarcimento nominale |
| Non-liquidated damages | Danni non liquidati |
| Non-obviousness | Originalità / Altezza inventiva |
| Non-pecuniary damage | Danno non patrimoniale |
| Non-signatory countries | Paesi non firmatari |
| Notice of discontinuance of action | Atto di rinuncia agli atti giudiziari |
| Nullity | Nullità |
| Objection | Doglianza |
| Opinion | Motivazione |
| Order against banks | Sequestro presso banche |
| Onus to prove | Onere della prova |
| Opposing party | Controparte |
| Order as to costs | Condannare la parte al pagamento delle spese giudiziarie |
| Paris Union | Unione di Parigi (I Paesi membri si dicono Paesi unionisti) |
| Patent at issue | Brevetto in questione |
| Patent claim | Rivendicazione del brevetto |
| Patent Cooperation Treaty (PCT) | Trattato sulla cooperazione brevettuale |
| Patent litigation | Contenzioso brevettuale |
| Patentee | Titolare del brevetto |
| Payment into Court | Pagamento all’ufficio giudiziario |
| Pecuniary damage | Danno patrimoniale |
| Penal offence | Reato penale |
| Penalty | Sanzione |
| Permissive joinder of parties | Litisconsorzio facoltativo |
| Pirated copyright goods | Merci usurpative |
| Place of business | Sede degli affari |
| Plaintiff | Attore / parte attrice |
| Pleading | Rappresentazione volontaria |
| Post a security (to) | Depositare una garanzia |
| Power of attorney | Procura |
| Preliminary and final determination | Decisione / giudizio preliminare o finale |
| Preliminary injunction | Inibitoria preliminare |
| Preliminary relief proceedings (Kort Geding) | Procedure preliminari |
| Preservation of evidence | Conservazione delle prove |
| Presiding judge | Presidente |
| Presumption | Presunzione |
| Prima facie | Prima facie |
| Prima facie case | Azione provvista di fumus boni iuris |
| Prima facie evidence | Presunzione di prova ( prova della fondatezza dellazione che va confutata) |
| Prior art | Stato della tecnica / arte nota |
| Privileged information | Informazione riservata / confidenziale |
| Procedural law | Diritto procedurale |
| Profit loss | Lucro cessante |
| Provisional measure | Provvedimento provvisorio / cautelativo |
| Public prosecutor | Pubblico Ministero |
| Punitive damages | Danni esemplari / danni punitivi |
| Purposive construction | Interpretazione funzionale (relativa allo scopo) |
| Pursuant to | In virtù di |
| Reasonable fee | Royalty ragionevole |
| Reasonable royalty | Royalty ragionevole |
| Rebut (to) | Confutare |
| Recall order | Ordine di ritiro dei beni in presunta contraffazione |
| Records | Verbali |
| Relief | Provvedimento |
| Relief | Risarcimento |
| Remedy | Provvedimento |
| Remedy | Risarcimento |
| Reply | Replica |
| Reply and rejoinder | Replica e risposta |
| Representation before the Court | Rappresentazione volontaria |
| Restitution | Indennizzo / riparazione |
| Restoration of status quo | Restitutio in integrum |
| Reverse a measure (to) | Annullare / riformare una decisione |
| Review of a judgement | Riesame |
| Revoke a measure (to) | Revocare un provvedimento |
| Revoke a patent (to) | Revocare un brevetto |
| Right holder | Titolare dei diritti |
| Right to controvert | Diritto del contraddittorio |
| Rule of the Supreme Court (RSC) | Norme procedurali (applicabili nei giudizi civili) |
| Scope of protection | Sfera di protezione |
| Search | Perquisizione |
| Security or equivalent assurance | Cauzione o garanzia equivalente |
| Seize (to) | Confiscare |
| Self-government body | Organo autoamministrativo |
| Serve on (to) | Notificare |
| Service | Notifica |
| Session in Court | Udienza / dibattimento orale |
| Setting-off costs | Compensazione delle spese |
| Settle the dispute (to) | Disporre della lite |
| Sham | Defatigatorio |
| Signatory countries | Paesi firmatari |
| Solicitor | Procuratore legale |
| Specification | Descrizione dettagliata |
| Standing interest | Interesse ad agire |
| State in the record (to) | Essere agli atti |
| State of the art | Stato della tecnica |
| Statement of defence | Comparsa di risposta |
| Statute of limitation | Prescrizioni |
| Stay of the proceedings | Sospensione del procedimento |
| Stay the proceedings (to) | Sospendere il procedimento |
| Strong trademarks | Marchi forti |
| Subdivision | Sezione speciale |
| Subject-matter | Oggetto |
| Substantiate the claims (to) | Argomentare le proprie domande / comprovare la validità delle affermazioni |
| Sue the defendant to Court (to) | Citare in giudizio |
| Summary proceeding | Procedimento sommario |
| Summon the defendant before the Court (to) | Citare in giudizio |
| Summons for directions | Istanza per udienza |
| Supreme Court en banc | Sezioni unite della Corte di Cassazione |
| Suspension of the release | Sospensione dello svincolo da parte delle autorità doganali |
| Sustantive law | Diritto sostanziale |
| Take evidence (to) | Raccogliere le prove |
| Technical brief | Memoria tecnica |
| Temporary restraining order (TRO) | Ordine di divieto temporaneo |
| Territorialisation | Principio di territorialità |
| Threat | Minaccia di azione |
| Tort | Illecito extracontrattuale |
| Trademark counterfeiting | Contraffazione di marchio |
| TRIPS Agreements | Accordi TRIPS |
| Under penalty of | A pena di |
| Unjust enrichment | Indebito arricchimento |
| Uphold a decision (to) | Confermare una decisione |
| Upon information and belief | (Basata) sulle informazioni e sulle convinzioni |
| Urgency | Periculum in mora |
| Urgency relief | Provvedimento d’urgenza |
| Value of the dispute | Valore della causa |
| Voidness | Nullità |
| Warning letter | Diffida |
| Weak trademarks | Marchi deboli |
| With costs following the event | Con vittoria di spese |
| Without prejudice to | Fermo restando / fatto svalo |