The settings of a script also count in getting a perfect dubbing
We present this simple, but excellent application, the Ruler, designed for the world of scripts and dubbing. The Ruler counts the rows of a script and instantly generates a corresponding worksheet in Excel format.
Using the Microsoft Office package, it can work on any PC. To achieve the required result, you need to comply with just a handful of simple rules. Even translators experienced in dubbing can learn them quickly, thus simplifying the work in the recording room.
The two key commands of the application
The TAB KEY → : Its insertion indicates the beginning of the beat. It must be placed strictly and solely between the name of the character of the script and its beat. It cannot be used anywhere else in the script.
EXAMPLE:
DON ABBONDIO → You gentlemen are men of the world…
The ENTER KEY ↵ : This key indicates the end of the beat. It is always placed at the end of the line and never within it or between a character in the script and its beat.
Below we show an example of the correct use of the ↵: DON ABBONDIO → You gentlemen are men of the world, and you know well how these matters go. Poor curates have nothing to do with it: they make their mistakes themselves, and then… and then, they come to us, as one would go to a bank to collect money; and we… we are the servants of the municipality.
↵
This, however, represents an example of incorrect use:
DON ABBONDIO → You gentlemen are men of the world, and you know very well how these matters go. The poor curators have nothing to do with it: they make their mistakes themselves, and then … and then, they come to us, as one would go to a bank to collect money; and we… we are the servants of the commune.
↵
The ↵key, on the contrary, can be put between different beats. In doing so, it has the function of spacing the text.
DON ABBONDIO → You gentlemen are men of the world, and you know very well how these matters go.
↵
↵
↵
DON ABBONDIO → The poor curates have nothing to do with it…