| Account number | Compte régul. |
| Account receivable | Créances |
| Accrued income and prepaid expenses | Comptes de régularisation |
| Advance payments paid on orders | Avances et acomptes versés sur commandes |
| Advance payments received on orders in progress | Avances et acomptes reçus sur commandes en cours |
| allocations to reserves | dotations aux provisions |
| Amortization, depreciation and provisions | Amortissements, provisions |
| Amount of depreciation at end of year | Montant des amortissements à la fin de l’exercice |
| Assets under construction | Immobilisations en cours |
| ASSETS-SIDE BALANCE SHEET | BILAN – ACTIF |
| Breakdown of income and expenses over previous years | Détail des produits et charges sur exercices antérieurs |
| Buildings | Constructions |
| CAPITALISED ASSETS | ACTIF IMMOBILISÉ |
| Carried forward | Report à nouveau |
| Cash balances | Disponibilités |
| Company name: | Désignation de l’entreprise |
| Conditional advances | Avances conditionnées |
| Conversion rate adjustment – assets | Écarts de conversion actif |
| Conversion rate adjustment – liabilities | Ecarts de conversion passif |
| Convertible bond loans | Emprunts obligataires convertibles |
| CURRENT ASSETS | ACTIF CIRCULANT |
| Debt and Unearned income under one year | Dettes et produits constatés d’avance à moins d’un an |
| Debt on capital assets and related payables | Dettes sur immobilisations et comptes rattachés |
| DEPRECIATION | AMORTISSEMENTS |
| depreciation and amortisation | dotations aux amortissements |
| Development costs | Frais de développement |
| EARNINGS FOR THE YEAR (profit or loss) | RÉSULTAT DE L’EXERCICE (bénéfice ou perte) |
| Employee profit-sharing | Participation des salariés aux résultats de l’entreprise |
| employee standing advance | avance permanente salarié |
| Extraordinary charges on capital operations | Charges exceptionnelles sur opérations en capital |
| Extraordinary charges on management operations | Charges exceptionnelles sur opérations de gestion |
| Extraordinary expenses | Charges exceptionnelles |
| Extraordinary income | Produits exceptionnels |
| Extraordinary income on management operations | Produits exceptionnels sur opérations de gestion |
| FINANCIAL | FINANCIÈRES |
| FINANCIAL ASSETS | IMMOBILISATIONS FINANCIÈRES |
| FINANCIAL INCOME | PRODUITS FINANCIERS |
| FINANCING COSTS | CHARGES FINANCIERES |
| Fiscal and social payables | Dettes fiscales et sociales |
| For risks and charges: allocations to reserves | Pour risques et charges : dotations aux provisions |
| Free revaluation difference | Écart de réévaluation libre |
| Goodwill | Fonds commercial |
| GRAND TOTAL | TOTAL GÉNÉRAL |
| Gross | Brut |
| Gross value of fixed assets at end of year | Valeur brute des immobilisations à la fin de l’exercice |
| Gross value of fixed assets at start of year | Valeur brute des immobilisations au début de l’exercice |
| income / previous years | produits/ exercice antérieurs |
| income from leases | produits de locations immobilières |
| INCOME STATEMENT FOR THE YEAR (list) | COMPTE DE RÉSULTAT DE L’EXERCICE (En liste) |
| Increases | Augmentations |
| Increases: allocations for the year | Augmentations : dotations de l’exercice |
| INTANG | INCORP. |
| INTANGIBLE FIXED ASSETS | IMMOBILISATIONS INCORPORELLES |
| Intermediate and finished products | Produits intermédiaires et finis |
| Intra-EU exports and deliveries | Exportations et livraisons intracommunautaires |
| INVENTORY | STOCKS |
| Investment subsidies | Subventions d’investissement |
| Investment-related receivables | Créances rattachées à des participations |
| Investments evaluated by equity method | Participations évaluées par mise en équivalence |
| Joint ventures | Opérations en commun |
| Land | Terrains |
| LIABILITIES SIDE – BAANCE SHEET before distribution | BILAN – PASSIF avant répartition |
| Licenses, patents and similar rights | Concessions, brevets et droits similaires |
| Loan issue costs to be spread | Frais d’émission d’emprunt à étaler |
| Loans | Prêts |
| Loans and other financial assets | Prêts et autres immobilisations financières |
| Losses on previous years (clients) | Pertes sur exercices antérieurs ( clients ) |
| Merchandise | Marchandises |
| Not applicable | Néant |
| Of which: internal resources | Dont Composants |
| Office and computer hardware and furniture | Matériel de bureau et mobilier informatique |
| On current assets: allocations to provisions | Sur actif circulant : dotations aux provisions |
| On fixed assets | Sur immobilisations |
| On others’ land | Sur sol d’autrui |
| On own land | Sur sol propre |
| OPERATING EXPENSES | CHARGES D’EXPLOITATION |
| OPERATING PROVISIONS | DOTATIONS D’EXPLOITATION |
| OPERATING REVENUES | PRODUITS D’EXPLOITATION |
| Operating subsidies | Subventions d’exploitation |
| Original value of fixed assets at end of year | Valeur d’origine des immobilisations en fin d’exercice |
| Other accounts receivable | Autres créances |
| Other bond loans | Autres emprunts obligataires |
| Other intangible assets | Autres immobilisations incorporelles |
| Other intangible fixed assets | Autres immobilisations corporelles |
| Other investments | Autres participations |
| Other long-term investments | Autres titres immobilisés |
| OTHER PRIVATE FUNDS | Autres fonds propres |
| OWNERS’ EQUITY | CAPITAUX PROPRES |
| Positive exchange differences | Différences positives de change |
| Premiums on redemption of debentures | Primes de remboursement des obligations |
| Prepayments | Charges constatées d’avance |
| Proceeds from issues of equity instruments | Produit des émissions de titres participatifs |
| Production of goods in progress | En cours de production de biens |
| Production of services in progress | En cours de production de services |
| Production sold | Production vendue |
| Provisions for charges | Provisions pour charges |
| PROVISIONS FOR CONTINGENCIES | Provisions pour risques et charges |
| Provisions for liabilities | Provisions pour risques |
| Raw materials, supplies | Matières premières, approvisionnements |
| REFERENCES | RENVOIS |
| Reusable packaging and misc. | Emballages récupérables et divers |
| Revaluation difference transferred to capital account | Écart de réévaluation incorporé au capital |
| Social charges | Charges sociales |
| Startup and development costs | Frais d’établissement et de développement |
| Startup costs | Frais d’établissement |
| Subscribed capital called but not paid | Capital souscrit et appelé, non versé |
| Subscribed capital not called | Capital souscrit non appelé |
| SUNDRY | DIVERS |
| TANGIBLE | CORPORELLES |
| Tangible assets in production | Immobilisations corporelles en cours |
| TANGIBLE FIXED ASSETS | IMMOBILISATIONS CORPORELLES |
| Title retention clause | Clause de réserve de propriété |
| Trade accounts receivable | Clients et comptes rattachés |
| Trade creditors and other accounts receivable | Dettes fournisseurs et comptes rattachés |
| Transport equipment | Matériel de transport |
| Writeback of provisions and transfers of costs | Reprises sur provisions et transferts de charges |