AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 20 anni di esperienza

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 20 anni di esperienza

Tel

Telefono

02 671658088

versione inglese versione italiana versione francese versione tedesca

Traduzioni tecniche

Manuali, SDS, cataloghi, etichette, brevetti e altri progetti di traduzioni tecniche sono il nostro punto di forza

Servizi di traduzioni tecniche completi e concorrenziali

Per traduzioni tecniche si intendono i testi contenenti informazioni di carattere operativo, concettuale e funzionale, specifiche per ogni settore di applicazione. La redazione dei testi originali è effettuata da ingegneri, architetti, tecnici specializzati che utilizzano una terminologia specialistica e delle linee guida stilistiche tipiche del loro campo professionale.

I nostri traduttori rimangono fedeli a questi testi in tutti i maggiori ambiti tecnici e nella loro completa gamma di documenti. Tra questi, ad esempio, ci sono i manuali, le schede tecniche di sicurezza, i cataloghi, i brevetti, le etichette, i certificati di conformità, le normative tecniche ed altri ancora.

Nel contesto internazionale, in cui la conformità e la specializzazione sono fattori indispensabili, la nostra squadra di traduttori tecnici soddisfa le richieste anche dei settori più avanzati. Garantiamo che ogni traduzione rispecchi con precisione tutti i dettagli tecnici descritti.

traduzioni documenti tecnici

I nostri traduttori tecnici

  • Il traduttore tecnico ha il compito di trasferire contenuti altamente specialistici da una lingua all'altra, mantenendone l’esattezza e la coerenza terminologica.
  • I nostri traduttori tecnici lo fanno perfettamente seguendo la nostra procedura di qualità denominata H2T®, che garantisce coerenza e precisione in ogni progetto. Utilizzano memorie di traduzione e banche dati specifiche ad ogni argomento e cliente, adattandosi alle esigenze di ciascun settore. Inoltre, utilizzano gli strumenti più affidabili dell'intelligenza artificiale, che potenziano alcuni aspetti del processo tra cui la rapidità di traduzione.
  • Questa combinazione di tecnologia all'avanguardia e competenze settoriali dei nostri traduttori, assicura traduzioni di alta qualità, perfettamente allineate con le aspettative attuali dei nostri clienti.

I nostri interpreti tecnici

LIPSIE offre servizi di interpretariato tecnico per conferenze, riunioni e presentazioni aziendali. I nostri interpreti, esperti nel settore tecnico, garantiscono una traduzione simultanea accurata, affidabile e fluente.

Grazie al temperamento aperto e propositivo dei nostri interpreti, ogni comunicazione è espressa e recepita con chiarezza ed efficacia dagli astanti. Sia che si tratti di discorsi tecnici, trattative o presentazioni di prodotti, LIPSIE propone un servizio di interpretazione efficace e conveniente sotto tutti i punti di vista.

I fattori imprescendibili delle nostre traduzioni tecniche

Sicurezza, affidabilità e tecnologia sono i tratti distintivi delle traduzioni tecniche di Lipsie. Scopriamo ora nel dettaglio di che cosa si tratta:

  • Sicurezza e Conformità. La sicurezza è una priorità per molte delle aziende con cui lavoriamo. Per questo motivo, ci occupiamo anche della traduzione di schede e procedure di sicurezza per le industrie chimiche e petrolchimiche. Queste traduzioni devono essere precise e conformi alle normative internazionali. Esse devono garantire che tutte le informazioni sui pericoli e le precauzioni siano chiaramente comunicate.
  • Impegno e Affidabilità. Il nostro impegno verso l'eccellenza si riflette in ogni progetto. La combinazione tra competenza tecnica, precisione linguistica e attenzione ai bisogni dei nostri clienti ha costituito la nostra reputazione fondata su qualità e affidabilità.
  • Innovazione e Tecnologia. Impieghiamo moderne tecnologie di gestione e traduzione per realizzare grandi volumi di lavoro, mantenendo alti i livelli qualitativi. La metodologia H2T®, potenziata con intelligenza artificiale, garantisce coerenza terminologica e stilistica. Archiviamo e riutilizziamo traduzioni passate per mantenere l'omogeneità e snellire i costi. L'integrazione dell'intelligenza artificiale ci consente di tradurre grandi quantità di testo, sempre sotto il controllo umano del traduttore. Con noi, usufruisci di competenze tecniche avanzate per traduzioni precise e conformi.

Principali settori tecnici di nostra specializzazione

Le nostre competenze riguardano tutti i seguenti settori, in cui la tecnicità si fa più ardita e dove ogni frase può contenere dei termini molto specifici.

  • Ambito Tecnologico e Ingegneristico
  • Comparti Scientifici e Ambientali
  • Settore Industriale e Produttivo

Traduzioni per Tecnologia e Ingegneria

  • Aeronautica: garantiamo precisione e conformità normativa nei documenti tecnici per aerei e loro componenti.
  • Ingegneria meccanica: trattiamo la manualistica multilingue di macchinari e strumenti di precisione.
  • Elettronica ed Elettromeccanica: traduciamo manuali di prodotto, specifiche tecniche e normative.
  • Ingegneria Civile: trattiamo traduzioni di relazioni tecniche, capitolati e norme edilizie.
  • Robotica e Automazione: offriamo la versione multilingue di manuali di programmazione, manuali di utilizzo, documentazione di sicurezza e rapporti di ricerca.

Traduzioni Scientifiche e Ambientali

  • Chimico farmaceutico: eseguiamo traduzioni sulla conformità normativa e sulla sicurezza.
  • Ambiente ed energia: offriamo servizi liguistici riguardo alle normative ambientali e alle procedure di progetti di energia sostenibile.
  • Oil & Gas: ci sono richieste traduzioni di rapporti di ingegneria e manualistica di sicurezza.
  • Rinnovabili e Sostenibilità: traduciamo principalmente rapporti ambientali, normative e regolamenti.

Traduzioni per Industria e Produzione

  • Impiantistica e cantieristica: trattiamo i documenti per l'installazione e la gestione di impianti.
  • Automotive: supportiamo i produttori con traduzioni di cataloghi, specifiche tecniche e normative per veicoli.
  • Manifatturiero e metalmeccanico: traduciamo procedure di produzione e standard di sicurezza.
  • Agroalimentare: localizziamo etichette di prodotto, normative/regolamenti, manuali di processo, specifiche tecniche e documentazioni di marketing.
  • Navale e Marittimo: traduciamo normative internazionali e manuali di sicurezza (navigazione, emergenze).
  • Edilizia e Architettura: forniamo traduzioni di normative edilizie e urbanistiche, manuali di installazione e manutenzione, rapporti di valutazione ambientale ed energetica.