AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 20 anni di esperienza
AGENZIA DI TRADUZIONE
con oltre 20 anni di esperienza
Telefono
Per traduzioni tecniche si intendono i testi contenenti informazioni di carattere operativo, concettuale e funzionale, specifiche per ogni settore di applicazione. La redazione dei testi originali è effettuata da ingegneri, architetti, tecnici specializzati che utilizzano una terminologia specialistica e delle linee guida stilistiche tipiche del loro campo professionale.
I nostri traduttori rimangono fedeli a questi testi in tutti i maggiori ambiti tecnici e nella loro completa gamma di documenti. Tra questi, ad esempio, ci sono i manuali, le schede tecniche di sicurezza, i cataloghi, i brevetti, le etichette, i certificati di conformità, le normative tecniche ed altri ancora.
Nel contesto internazionale, in cui la conformità e la specializzazione sono fattori indispensabili, la nostra squadra di traduttori tecnici soddisfa le richieste anche dei settori più avanzati. Garantiamo che ogni traduzione rispecchi con precisione tutti i dettagli tecnici descritti.
LIPSIE offre servizi di interpretariato tecnico per conferenze, riunioni e presentazioni aziendali. I nostri interpreti, esperti nel settore tecnico, garantiscono una traduzione simultanea accurata, affidabile e fluente.
Grazie al temperamento aperto e propositivo dei nostri interpreti, ogni comunicazione è espressa e recepita con chiarezza ed efficacia dagli astanti. Sia che si tratti di discorsi tecnici, trattative o presentazioni di prodotti, LIPSIE propone un servizio di interpretazione efficace e conveniente sotto tutti i punti di vista.
Sicurezza, affidabilità e tecnologia sono i tratti distintivi delle traduzioni tecniche di Lipsie. Scopriamo ora nel dettaglio di che cosa si tratta:
Le nostre competenze riguardano tutti i seguenti settori, in cui la tecnicità si fa più ardita e dove ogni frase può contenere dei termini molto specifici.