AGENCE DE TRADUCTION Plus de 20 ans d'expérience
AGENCE DE TRADUCTION
Plus de 20 ans d'expérience
Téléphone
Choisir les services de traduction juridique LIPSIE, c'est s'associer à un partenaire possédant une expertise approfondie en droit et des compétences linguistiques d'exception. Forts de plus de deux décennies d'expérience, notre agence incarne l'excellence et la rigueur. Nos traductions facilitent les démarches juridiques des entreprises et des particuliers, rendant chaque procédure plus fluide et sécurisée. Quelle que soit la nature de la procédure légale, nous offrons des traductions minutieuses, toujours à la hauteur des attentes de nos clients.
Notre expertise en traduction juridique s'étend à plus de 150 combinaisons linguistiques, adaptées à chaque type de dossier et de procédure. Nous sommes le partenaire privilégié des cabinets d'avocats, experts-comptables, commissaires aux comptes, notaires, huissiers de justice et agents immobiliers, à qui nous offrons des traductions d'une précision exemplaire, conformes aux exigences légales en vigueur. Nos services sont également sollicités par des généalogistes, services juridiques d'entreprises, particuliers, établissements de santé, ainsi que par des sociétés de production cinématographique et télévisuelle. En outre, nous collaborons étroitement avec des gestionnaires de chaîne d'approvisionnement et des responsables logistiques dans des secteurs variés tels que la gestion des déchets et bien d'autres. Quelle que soit la nature de votre besoin en traduction juridique, vous pouvez compter sur notre savoir-faire pour des prestations irréprochables et ponctuelles, en parfaite conformité avec les exigences spécifiques de votre domaine d'activité.
La traduction d'un contrat exige une expertise juridique approfondie. Nos traducteurs maîtrisent avec précision le vocabulaire juridique et suivent une méthodologie rigoureuse pour mener à bien cette tâche complexe. La première étape, celle de la pré-traduction, consiste en une analyse approfondie du contrat. Avant d'entamer la traduction, nos traducteurs passent en revue l'ensemble du document pour en saisir la structure, le contenu et les nuances. Lors de cette phase, ils identifient les termes juridiques les plus techniques et les surlignent, en vue d'une recherche terminologique détaillée. Ils entament ensuite la traduction des définitions, en établissant d'emblée la terminologie des termes clés récurrents dans le contrat. Pour ce faire, ils s'appuient sur des glossaires juridiques spécialisés et des bases de données terminologiques afin de garantir que le vocabulaire juridique soit traduit avec exactitude. Enfin, au cours de la phase de post-traduction, ils procèdent à une relecture minutieuse pour corriger toute erreur éventuelle et assurer la parfaite cohérence du texte. En conclusion, ils confrontent la traduction au document original, vérifiant que chaque section a été traduite avec exhaustivité et fidélité.
Fort de notre expertise approfondie en droit privé international, nous sommes en mesure de traduire avec précision tout type de dossier, en appliquant la terminologie adéquate à chaque discipline. Les avocats et traducteurs juridiques de LIPSIE sont spécialisés dans la traduction de documents juridiques d'entreprise, tels que les contrats commerciaux, accords de partenariat, contrats de travail et protocoles transactionnels. Confiez-nous en toute confiance la traduction de clauses de non-concurrence, de règlements intérieurs, ainsi que de contrats de fusion et acquisition, et vous bénéficierez d'un service exhaustif et fiable.
Nos traducteurs juridiques possèdent une expertise approfondie en droit civil, une compétence cruciale pour garantir des traductions conformes aux normes rigoureuses des procédures civiles. Dans ce domaine, nous prenons en charge la traduction d'une vaste gamme de documents, tels que les testaments, actes notariés, jugements, contrats de mariage, rapports d'expertise et actes de donation, en veillant à une précision et une rigueur exemplaires.
Nos services de traduction dans le domaine du droit de la propriété intellectuelle offrent aux créateurs les moyens de promouvoir l'innovation et la créativité de leurs œuvres, tout en les protégeant contre les risques de plagiat. Ils sont indispensables pour préserver des formes spécifiques de propriété intellectuelle, telles que les œuvres littéraires (romans et poèmes) et artistiques (scénarios), les inventions (droit des brevets), les marques distinctives (droit des marques) et les modèles industriels (droit des dessins et modèles).
Si vous avez besoin de traductions légalisées, confiez cette tâche aux services de traductions assermentées LIPSIE. Nos experts, agréés auprès des juridictions européennes, sont des professionnels reconnus pour leur rigueur. Notre agence gère l'intégralité du processus d'assermentation, assurant chaque étape avec une précision méticuleuse. À partir des documents originaux en format PDF, nous élaborons une version éditable parfaitement conforme. Nos traducteurs sont assermentés auprès des Tribunaux ou Cour d'Appel en France. Si nécessaire, nous prenons en charge l'apposition de l'apostille. Le dossier assermenté est ensuite numérisé et transmis au destinataire par courrier électronique. Enfin, nous organisons l'envoi des originaux papier à l'adresse indiquée. Tout cela est accompli dans des délais extrêmement courts, répondant ainsi à toutes les urgences.
Nous proposons des traductions juridiques de premier ordre, accompagnées d'un certificat de conformité garantissant la parfaite conformité avec le document original. Chaque traduction est validée par un cachet, une signature et une mention attestant de son authenticité et de sa fiabilité. Ce service juridique est particulièrement prisé dans les domaines des produits pharmaceutiques, des dispositifs médicaux, dans l'industrie cosmétique et pour les étiquettes alimentaires. Parmi nos succès, nous comptons la traduction de notices avec certificat d'authenticité pour l'AIFA, ainsi que la traduction des méthodes de production dans le secteur chimico-pharmaceutique. Faites confiance à notre expertise pour vos traductions juridiques certifiées, assurant un service à la fois rigoureux et fiable.
Nous offrons un conseil juridique spécialisé en matière de réglementations internationales, parfaitement adapté aux exigences juridiques des entreprises, en collaboration avec un cabinet d'avocats international de prestige. Nous veillons à l'adaptation des documents aux normes spécifiques de chaque pays, en assurant une conformité juridique totale. Par exemple, nous accompagnons les entreprises dans la gestion de questions réglementaires complexes telles que la gestion des déchets d'équipements, la sécurité des produits, et la composition des matériaux.
Nous vous proposons des services d'interprétariat sur mesure, adaptés à vos exigences, en tout lieu et à tout moment. Nos interprètes sont disponibles tant en présentiel qu'à distance, offrant ainsi une flexibilité et une accessibilité optimale. Notre ambition est de rendre l'interprétariat aisément accessible, en garantissant des prestations fiables qui reflètent votre professionnalisme et votre vision stratégique. Grâce à nos interprètes spécialisés en droit, nous vous apportons l'accompagnement nécessaire pour surmonter les obstacles linguistiques et communicationnels et atteindre vos objectifs avec succès.
Lors de la signature d'un acte notarié international, la présence d'un interprète est indispensable pour garantir une compréhension exhaustive dans les deux langues. Cela s'avère particulièrement crucial pour les donations, les constitutions de sociétés et les transactions immobilières, lorsque les parties concernées relèvent de systèmes juridiques différents. L'intervention d'un interprète est également essentielle dans le cadre des ventes immobilières internationales, impliquant des vendeurs, acquéreurs, agents immobiliers et notaires de nationalités variées. Par ailleurs, nos interprètes judiciaires veillent à assurer une communication précise et fluide au sein des procédures judiciaires.
Nous accompagnons nos clients avec diligence à travers le monde, en leur offrant des services d'interprétariat complets et optimisés en termes de coûts. Que ce soit pour des négociations, des réunions stratégiques ou des conférences, nous nous assurons que la communication entre les parties soit fluide et efficace en toute circonstance. Grâce à un réseau étendu d'interprètes hautement qualifiés, nous garantissons une couverture linguistique mondiale, tout en réduisant au maximum les coûts de déplacement. Chaque interprète est sélectionné pour ses compétences spécialisées, non seulement en matière juridique, mais aussi dans les secteurs spécifiques liés au sujet abordé. De plus, chaque interprète se prépare méticuleusement en analysant avec soin l'ordre du jour, les documents de présentation et les rôles des participants. Cet engagement garantit des performances d'une qualité irréprochable. Nous nous engageons à vous fournir un service d'interprétariat de haut niveau, assurant des résultats exceptionnels dans tous les contextes et à travers le monde.
L'interprétation à distance constitue la solution idéale pour ceux qui souhaitent réduire les coûts liés aux déplacements, à l'hébergement et aux frais de restauration lors de réunions internationales. Dans ce cadre, nos interprètes assurent la traduction simultanée à distance, tout en prenant en charge les aspects techniques associés aux différentes plateformes (Google Meet, Converso, Zoom, Interactio). La qualité des services à distance est équivalente à celle des prestations sur site. Sur demande, nous offrons la possibilité d'enregistrer et de retransmettre l'intégralité de l'événement ou certaines de ses parties. Cette option engendre toutefois un surcoût d'environ 30 % par rapport au tarif de base.